The painting was one of 18 works by Monet exhibited at the second Impressionist exhibition in April 1876, at the gallery of Paul Durand-Ruel. |
Картина была выставлена под названием «La Promenade» вместе с 18-ю другими работами Моне на второй выставке импрессионистов в галерее Поля Дюран-Рюэля в апреле 1876 года. |
Smith's 1751 painting "An Extensive Landscape with Hunting Party" was sold for over $67,000 at an auction at Sotheby's. |
Картина Томаса Смита «Пространный пейзаж с компанией охотников» (англ. An Extensive Landscape with Hunting Party) была продана за 67000 долларов на аукционе в Саутби. |
The painting is thought to have been commissioned for their new home, and to celebrate the birth of their second son, Andrea. |
Картина, как доказывают в этом случае учёные, была заказана Леонардо для нового дома молодой семьи и в ознаменование рождения их второго сына, названного Андреа. |
Embodiment of this trend, majismo, became a favorite subject for Francisco Goya; and his painting La Maja Desnuda was in this sense a culmination. |
Для Франсиско Гойи воплощение такого тренда - «махизма» (majismo) - было излюбленной темой, а его картина «Маха обнажённая» стала в этом смысле кульминационной. |
Meeting on the Turret Stairs was voted by the Irish public as Ireland's favourite painting in 2012 from among 10 works shortlisted by critics. |
Картина «Встреча на лестнице башни» признана в 2012 году ирландцами любимой картиной, выбранной из 10 представленных критиками работ других авторов. |
The painting gave rise to much popular devotion in the late Victorian period and inspired several musical works, including Arthur Sullivan's 1873 oratorio The Light of the World. |
В викторианский период картина была очень популярна, и вдохновила нескольких композиторов на создание произведений, в частности, Артур Салливан в 1873 году написал ораторию «The Light of the World». |
A painting of Koko with producer Nelson Woss by artist Adam Cullen was a finalist in the 2012 Archibald Prize. |
Картина с изображением Коко и кинопродюсера Нельсона Восса кисти знаменитого австралийского художника Адама Каллена оказалась в числе финалистов престижной премии в области искусства Archibald Prize-2012. |
At the December 2003 Christie's auction of Playboy archives, the 1967 Vargas painting Trick or Treat sold for $71,600. |
В декабре 2003 года на аукционе «Кристис» при распродаже архивов журнала Playboy картина Варгаса 1967 года «Trick or Treat» была продана за 71600 долларов США. |
Similarly, the painting Venus Verticordia (1864-68), originally modelled by a near six-foot-tall cook, was repainted with Wilding's face in January 1868. |
Аналогично, картина «Венера Вертикордия» (1864-1868), моделью для которой изначально служила кухарка почти шести футов ростом, была переписана с лицом Уайлдинг в январе 1868 года. |
Prior to the 2014 United States Grand Prix, Hamilton wore a gold-framed version of Warhol's Cars, Mercedes-Benz 300 SL Coupe painting hanging from a chain around his neck. |
Во время уик-энда Гран-при США 2014 года, Хэмилтон носил золотую рамку с версией произведения Warhol's Cars (англ.)русск., картина с Mercedes-Benz 300SL Coupe висела на цепи вокруг его шеи. |
The painting was probably in the Venetian collection of Zuanantonio Venier in 1526, who had one then described as "two half-figures attacking each other by Titian". |
Картина идентифицируется с той, которую Маркантонио Микьель видел в 1528 году в доме Зуана Антонио Веньера в Венеции и о которой он сказал: «Две фигуры, нападающие друг на друга - Тициана». |
Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight is a 1765 painting by Joseph Wright of Derby and now resides in a private collection in the United Kingdom. |
«Три человека, рассматривающих гладиатора при свечах» (англ. Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight) - картина, написанная в 1765 году английским художником Джозефом Райтом, в настоящее время принадлежащая к частной коллекции в Великобритании. |
Indian Widow is a painting by Joseph Wright of Derby, completed in late 1783 or early 1784 and first shown in his solo exhibition in London in 1785. |
«Индейская вдова» (англ. Indian Widow) - картина английского художника Джозефа Райта, законченная в конце 1793 или начале 1794 года и впервые выставленная на персональной выставке Райта в 1985 году. |
The painting was exhibited in Lviv in 1877, and in 1878 at Zachêta in Warsaw and widely acclaimed. |
Картина «Шейлок и Джессика» была выставлена во Львове в 1877 году, а в 1878 году в Захете, в Варшаве, и получила широкое признание. |
Hunt's painting was less controversial than Millais's companion piece, but Hunt was still heavily criticised for the odd composition and the contorted poses of the figures. |
Картина Ханта была менее противоречивой, чем картина Милле, но Хант подвергся критике за странную композицию и искажённые позы фигур. |
The painting became the subject of an urban legend and a viral internet meme in February 2000 when it was posted for sale on eBay along with an elaborate backstory implying that it was haunted. |
Картина стала известной городской легендой и интернет-мемом в феврале 2000 года, когда она была выставлена на продажу на аукционе eBay с предысторией, рассказывающей, что картина - «с привидениями» (англ. haunted). |
Nevertheless, finding myself in an antiquarian shop I grew excited when I saw among the pictures on sale some painting by a well-known artist which I had never seen before. It was exactly in such situations that I acquired obviously museum-worth works such as V, D. |
Однако, придя в антикварный магазин, я испытывал определенное возбуждение, если в продаже находилась превосходная картина известного художника, которую видел впервые. |
A third, unfinished, oil painting is held by the Museum of Fine Arts, Boston, donated from Mr. and Mrs. Frank Gair Macomber in 1930, who bought it from Ambroise Vollard in 1909. |
Третья, незаконченная картина была принесена в дар Бостонскому Музею изящных искусств мистером и миссис Макомбер, купившим её у Амбруаза Воллара в 1909 году. |
The painting had been hanging in the Dublin Jesuits' dining room since the early 1930s but had long been considered a copy of the lost original by Gerard van Honthorst, also known as Gherardo delle Notti, one of Caravaggio's Dutch followers. |
Картина, висевшая в иезуитской трапезной с начала 1930-х, долго считалась копией утерянного оригинала Герарда ван Хонтхорста, одного из голландских караваджистов. |
His most famous painting, Absinthe Drinker (Czech: Piják absintu), hangs on the wall of the historical Café Slavia in Prague, Czech Republic. |
Его самая известная картина - «Пьющий Абсент» - висит на стене исторического кафе Slavia в Праге. |
In this time Kotiantz continues to work on historical and revolutionary genre, his painting "Kirov in Baku" was awarded the second prize of the All-Russian Academy of Arts. |
Котьянц продолжает работать над историко-революционными композициями, его картина «Киров в Баку» была отмечена второй премией Всероссийской Академии художеств. |
In 1947, De Maistre's painting Figure in a Garden (The Aunt) was used as the cover for the first edition of White's The Aunt's Story. |
В 1947 году картина австралийского художника была использована в качестве обложки для первого издания Уайтовской Тётушкиной истории. |
Carnation, Lily, Lily, Rose is an oil-on-canvas painting made by the Anglo-American painter John Singer Sargent in 1885-86. |
«Гвоздика, лилия, лилия, роза» (англ. Carnation, Lily, Lily, Rose) - картина американского художника Джона Сингера Сарджента, созданная в 1885-1886 годах. |
The Gouden Bocht on the Herengracht in Amsterdam, Seen from the West is a 1672 painting by the Dutch artist Gerrit Berckheyde (1638-1698). |
«Золотой поворот» на канале Геренграхт в Амстердаме, вид с востока» (нидерл. De Gouden Bocht in de Herengracht in Amsterdam vanuit het westen) - картина голландского живописца Геррита Беркхейде (1638-1698). |
The top of the painting was trimmed, as was the right side. |
Картина была урезана сверху и справой стороны. |