And I'm guessing this asset, this-this painting, was worth more than $20,000. |
Я полагаю этот предмет, эта картина стоит больше чем $20000. |
Sadly, the painting was destroyed in the fight. |
К сожалению, картина была уничтожена в бою. |
Because there's a painting in this room With nothing behind it. |
Потому что в этой комнате есть картина, за которой ничего нет. |
Two weeks ago, this painting was stolen from an art collector in Mexico. |
Две недели назад эта картина была похищена у коллекционера живописи из Мексики. |
That painting is now exactly one gram lighter. |
Картина стала легче ровно на один грамм. |
I mean, I know you always loved that painting with the snow on it. |
Я знаю, что тебе всегда нравилась та картина, со снегом. |
It's a painting at the Geller Museum in midtown. |
Эта картина в музее Геллера, в центре. |
Your last painting was so good it saved the world. |
Твоя последняя картина была так хороша, что спасла мир. |
I so need that painting in my life, 250. |
Мне так нужна эта картина, 250. |
It wouldn't be a bad deal if the painting were any good. |
Оно было бы стоящим, если б картина чего-то стоила. |
I wake up and I still have the painting. |
Я прихожу в себя, картина всё ещё у меня. |
It was not that painting, but that painting. |
Это была не вот эта картина, а вот эта картина. |
A painting, just an old painting. |
Картина. Всего лишь старая картина. |
You're as beautiful as that painting I just bought. |
Ты прекрасней, чем та картина, которую я только что купил. |
But I haven't finished the painting. |
Но картина еще не окончена, надо дорисовать ее. |
Each painting is a complete story, depicting an angel. |
Каждый холст - это полноценная во всех отношениях картина, на которой изображен ангел. |
A classical painting would be perfect. |
По-моему, старая картина там смотрелась бы отлично. |
This oil painting dates from the 17th century. |
Эта картина маслом датируется XVII веком. |
The painting underneath your mother's painting was sold to my father. |
Картина, находящаяся под картиной вашей матери, была продана моему отцу. |
I and this painting accuse you gentlemen of being responsible... for the painting's major sound, a musket shot. |
Эта картина возлагает на джентльменов ответственность за то, что основной звук этой картины - выстрел из мушкета. |
His celebrated painting Peaceful Land (1969) is considered a classic example of Turkmen landscape painting. |
А картина «Мирная земля» (1969) признана классическим примером туркменской пейзажной живописи. |
This painting is showing the trends that were to be developed in Mannerist painting. |
В картина показаны тенденции, которые в дальнейшем были развиты в живописи маньеризма. |
The painting is included in the collection of the Smithsonian American Art Museum and is an example of American Symbolist painting. |
Картина находится в коллекции Смитсоновского музея американского искусства и является примером американской живописи символистов. |
The painting continues to be held in high regard and was voted Britain's favourite painting in 2005. |
Эта картина по-прежнему пользуется большой популярностью и даже была признана любимой картиной в Великобритании в 2005 году. |
The first painting was the last painting. |
Первая картина и была последней картиной. |