| And I'm guessing this asset, this-this painting, was worth more than $20,000. | Я полагаю этот предмет, эта картина стоит больше чем $20000. |
| Sadly, the painting was destroyed in the fight. | К сожалению, картина была уничтожена в бою. |
| Because there's a painting in this room With nothing behind it. | Потому что в этой комнате есть картина, за которой ничего нет. |
| Two weeks ago, this painting was stolen from an art collector in Mexico. | Две недели назад эта картина была похищена у коллекционера живописи из Мексики. |
| That painting is now exactly one gram lighter. | Картина стала легче ровно на один грамм. |
| I mean, I know you always loved that painting with the snow on it. | Я знаю, что тебе всегда нравилась та картина, со снегом. |
| It's a painting at the Geller Museum in midtown. | Эта картина в музее Геллера, в центре. |
| Your last painting was so good it saved the world. | Твоя последняя картина была так хороша, что спасла мир. |
| I so need that painting in my life, 250. | Мне так нужна эта картина, 250. |
| It wouldn't be a bad deal if the painting were any good. | Оно было бы стоящим, если б картина чего-то стоила. |
| I wake up and I still have the painting. | Я прихожу в себя, картина всё ещё у меня. |
| It was not that painting, but that painting. | Это была не вот эта картина, а вот эта картина. |
| A painting, just an old painting. | Картина. Всего лишь старая картина. |
| You're as beautiful as that painting I just bought. | Ты прекрасней, чем та картина, которую я только что купил. |
| But I haven't finished the painting. | Но картина еще не окончена, надо дорисовать ее. |
| Each painting is a complete story, depicting an angel. | Каждый холст - это полноценная во всех отношениях картина, на которой изображен ангел. |
| A classical painting would be perfect. | По-моему, старая картина там смотрелась бы отлично. |
| This oil painting dates from the 17th century. | Эта картина маслом датируется XVII веком. |
| The painting underneath your mother's painting was sold to my father. | Картина, находящаяся под картиной вашей матери, была продана моему отцу. |
| I and this painting accuse you gentlemen of being responsible... for the painting's major sound, a musket shot. | Эта картина возлагает на джентльменов ответственность за то, что основной звук этой картины - выстрел из мушкета. |
| His celebrated painting Peaceful Land (1969) is considered a classic example of Turkmen landscape painting. | А картина «Мирная земля» (1969) признана классическим примером туркменской пейзажной живописи. |
| This painting is showing the trends that were to be developed in Mannerist painting. | В картина показаны тенденции, которые в дальнейшем были развиты в живописи маньеризма. |
| The painting is included in the collection of the Smithsonian American Art Museum and is an example of American Symbolist painting. | Картина находится в коллекции Смитсоновского музея американского искусства и является примером американской живописи символистов. |
| The painting continues to be held in high regard and was voted Britain's favourite painting in 2005. | Эта картина по-прежнему пользуется большой популярностью и даже была признана любимой картиной в Великобритании в 2005 году. |
| The first painting was the last painting. | Первая картина и была последней картиной. |