| This painting is held by the North Carolina Museum of Art, but there are at least four versions of the same painting, indicating that it was a famous work at the time, often copied and admired. | Картина принадлежит Художественному музею Северной Каролины, но существуют минимум три копии «Мясной лавки», выполненных в мастерской художника, что указывает на её значительную популярность в то время. | 
| And hence the painting "The Doctor," a very famous painting. | Картина "Доктор" стала очень известной. | 
| Despite some experts noticing discrepancies between the painting on display and the published Post image, the painting on display was believed to be the original. | Несмотря на замеченные некоторыми экспертами расхождения между выставленной картиной и её изображением на обложке The Saturday Evening Post картина считалась оригиналом. | 
| The Pieter Withoos painting, which was discovered first, appears to be based on an earlier painting by Pieter Holsteyn, three versions of which are known to have existed. | Картина Питера Витоса, обнаруженная первой, вероятно берёт начало от более ранней картины Питера Хольстейна, у которой было три известные версии. | 
| And hence the painting "The Doctor," a very famous painting. | Картина "Доктор" стала очень известной. | 
| The painting is exhibited in the Dalí Theatre and Museum in Figueres. | Картина находится в Театре-музее Дали в Фигерасе. | 
| This is a painting from the 16th century from Lucas Cranach the Elder. | Это картина XVI века Лукаса Кранаха Старшего. | 
| But you could feel sympathy for the reaction he had when he was told that his favorite painting was actually a forgery. | Но можно посочувствовать его реакции, когда ему сказали, что его любимая картина была подделкой. | 
| Thus, each his painting looks like flickering mosaic of spots. | Так, каждая картина у него смахивает на мерцающую мозаику пятен. | 
| Peter Paul Rubens created the canvas oil painting entitled The Hippopotamus and Crocodile Hunt between 1615-16. | Питер Пауль Рубенс создал холст картина маслом под названием «Охота на бегемота и крокодила» между 1615-16гг. | 
| The painting became an acknowledged part of official Leniniana and brought fame throughout the Soviet Union for Gennady Mosin and Misha Brusilovsky. | Картина стала признанной частью официальной ленинианы и принесла Геннадию Мосину и Мише Брусиловскому всесоюзную славу. | 
| The painting was featured in the BBC Two series 100 Great Paintings. | Картина была представлена в телевизионном сериале ВВС Тшо «100 великих картин». | 
| Experts believe that this painting was based on Salvator Rosa's Democritus in Meditation. | Согласно утверждениям экспертов, эта картина основана на «Медитирующем Демокрите» (Democritus in Meditation) Сальватора Розы. | 
| His painting of Saturn seen from the frosty moon Titan is perhaps the most famous astronomical landscape ever. | Его картина Сатурна, видимого с Титана, стала, пожалуй, самым известнейшим астрономическим пейзажем. | 
| His graduated work was historical painting named "Mikhail Kalinin among their fellow villagers". | Дипломная работа - картина «М. Калинин среди своих односельчан». | 
| The painting was extremely well received, and many of Etty's fellow artists greatly admired him. | Картина была очень хорошо принята, и многие из коллег-художников Этти начали восхищаться его мастерством. | 
| It is not known how the painting made its way there. | Доподлино не известно, как именно картина попала к нему. | 
| There is a painting of Annunciation Virgin Mary on the main altar from 1857 by Leopold Kupelwieser. | На главном алтаре висит картина Благовещения Девы Марии 1857 года от Леопольда Купельвисера (Leopolda Kupelwiesera). | 
| She eventually recognized that painting would be less restrictive. | Сразу было оговорено, что картина будет малобюджетной. | 
| He probably created the painting between 1662-1663. | Картина была написана предположительно между 1662-1665 годами. | 
| The last painting I'm going to talk about is called "Anonymous" by anonymous. | Последняя картина, о которой я расскажу, называется «Неизвестный» неизвестного художника. | 
| It looks like I got a Baldessari painting for free. | Выглядит так, как будто у меня получилась картина Балдессари бесплатно. | 
| The painting has changed, Dean. | на этой он смотрит прямо. картина изменилась, Дин. | 
| The Order of Release, 1746 is a painting by John Everett Millais exhibited in 1853. | «Приказ об освобождении, 1746» (англ. The Order of Release, 1746) - картина Джона Эверетта Милле, выставленная в 1853 году. | 
| This is actually a painting that hangs at the Countway Library at Harvard Medical School. | Это картина, которая висит в библиотеке Кэунтвэй Гарвардской медицинской школы. |