The painting was also shown in winter 1911-12 with the Munich Secession. |
Картина также была показана зимой 1911-1912 годов на выставке Мюнхенского сецессиона. |
September 10 - Picasso's painting Guernica is moved from New York to Madrid. |
10 сентября - картина Пикассо «Герника» перевезена из Нью-Йорка в Мадрид. |
The altar painting "Crucified" was made by Pekka Halonen in 1899. |
Алтарная картина «Распятие» создана в 1899 году Пеккой Халоненом. |
The painting, depicting a splash in a pool, is an imitation David Hockney. |
Картина, изображающая всплеск в бассейне - имитация Дэвида Хокни. |
In 1906, the painting was purchased by National Art Collections Fund for the National Gallery, London. |
В 1906 году картина была куплена Фондом национальных коллекций (The National Art Collections Fund) для Лондонской Национальной галереи. |
In the 19th century, the painting was owned by Antonio Cánovas del Castillo, Prime Minister of Spain. |
В XIX веке картина принадлежала премьер-министру Испании Антонио Кановасу дель Кастильо. |
A painting constructed with linear perspective is a cross-section of that pyramid. |
Картина, написанная по принципу линейной перспективы есть разрез этой пирамиды. |
The painting was presented for the first time to the public at the 7th Impressionist exhibition in the spring of 1882. |
Картина была впервые представлена публике на 7-й выставке импрессионистов весной 1882 года. |
Despite the confusion of mythical and historical names, the history of painting the picture painted by Dust Muhammad, is of considerable interest. |
Несмотря на смешение мифических и исторических имен, картина истории живописи, нарисованная Дуст Мухаммадом, представляет значительный интерес. |
In 1911 his painting Death and Life received first prize in the world exhibitions in Rome. |
В 1911 году картина Климта «Жизнь и смерть» получила приз на Всемирной выставке в Риме. |
The painting was purchased and exhibited by the dealer Ernest Gambart. |
Картина была куплена и выставлена на обозрение арт-дилером Эрнестом Гамбаром. |
This painting is a good copy of the original. |
Эта картина - хорошая копия оригинала. |
Because there was a painting that I desperately wanted to see. |
Потому что была картина, которую я должен был увидеть. |
Some friends of mine have a painting in their house by Arthur Davis. |
У моих друзей дома есть картина Артура Дэвиса, пейзаж с людьми. |
A water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night. |
Картина кувшинки, оружие, аукцион искусств завтра вечером. |
This painting has caused too much grief already. |
Эта картина принесла уже много горя. |
This painting could, someday, become a serious work of art. |
Эта картина может когда-нибудь стать серьезным произведением искусства. |
Look, a month before that, Chinese painting, £500,000. |
Смотри, за месяц до этого, китайская картина, полмиллиона. |
I'm just making sure my painting gets here safely. |
Я должна только убедиться, что моя картина на месте. |
And then the painting came alive... and the two creatures attacked each other. |
А потом, картина ожила, и они набросились друг на друга. |
I thought you'd be thrilled about the painting. |
Я думала, тебя интересует картина. |
One painting's worth $50 million, the other's only worth a few thousand. |
Одна картина стоит $50 миллионов, другая - всего несколько тысяч. |
Or a painting you just walk past 'cause it's not interesting. |
Или картина, мимо которой ты проходишь потому что она не интересна. |
Your painting is in the utility closet next to your classroom. |
Ваша картина - в служебном туалете рядом с Вашей мастерской. |
That isn't a painting, Susan. |
Это не просто картина, Сьюзан. |