Английский - русский
Перевод слова Painting
Вариант перевода Картина

Примеры в контексте "Painting - Картина"

Примеры: Painting - Картина
That the painting's a fake. Что? Эта картина - подделка.
That painting has been subjected to - every test known to science. Эта картина прошла все тесты на подлинность, известные науке.
Tell me why the painting is a fake. Скажите мне, почему картина - подделка.
The painting I had posed for was the beginning of his career. Картина, для которой я позировала, была началом его карьеры.
I think your painting's calling you. Мне кажется, твоя картина тебя зовет.
Maybe it's a hologram or a big painting. Возможно, голограмма или большая картина.
SOPHIA: This is a new painting by an artist that Adrienne Francis represents. Это новая картина художника, с которым работает Эдриенн Фрэнсис.
This painting should be hanging in Boston. Картина должна была остаться в Бостоне.
The painting will be in hand well before the wedding. Картина будет вручена как раз перед свадьбой.
His painting could not be returned as it was lawfully confiscated through the Supreme Court's ruling. Его картина не подлежала возвращению, поскольку она была законно конфискована на основании постановления Верховного суда.
Was that the first painting and the last painting were so similar, and I think that that was intentional, a comment on the perpetual motion of life. То, что первая картина и последняя картина были так похожи, и я думаю, что это сделано преднамеренно, намек на бесконечное движение жизни.
Ever since the painting, you know, my lucky painting... hasn't been hanging on my wall, things have not been so lucky. С тех самых пор, как картина, моя приносящая удачу картина перестала висеть на моей стене, все шло не так уж удачно.
Later, Paulie sees Benny and Little Paulie trying to burn the painting and rescues it from destruction, saying it would be an honor to have such a painting in his house. Позже, Поли видит Бенни Фацио и Маленького Кармайна, пытающихся сжечь картину, и спасает её от уничтожения, сказав, что это будет честью, что у него дома будет висеть картина Тони.
After the successful display of this painting in Rome, the painting was sent by sea to St. Petersburg, but the ship was wrecked and the canvas was damaged. После успешного показа этой картины в Риме картина была отправлена морем в Санкт-Петербург, но корабль, перевозивший её, потерпел крушение, и холст оказался сильно испорчен.
If John Ruskin says he likes your painting, then you offer him that painting and then the next one and the one after then ours. Если Джон Рёскин говорит, что ему нравится ваша картина, то предложите ему ее, затем ещё одну, затем ещё... а затем наши.
The reason I've suggested you come here is... because I've borrowed this painting from the house. Пригласить вас сюда меня побудила вот эта картина, которую я нашел в доме.
The painting that was here, Mr Johnstone, where is it now? Картина, которая была здесь, мистер Джонстон, где она сейчас?
Beautiful painting, isn't it? Прекрасная картина, не правда ли?
Boys, how's my painting? Дети, как вам моя картина?
Was this painting ever hanging below that skylight? Картина когда-нибудь висела под такой застекленной крышей?
But the Native American painting is the only one getting the cleanse? Но очищению подверглась только картина коренного американца, верно?
What if I never liked the painting and only wanted it for money? А что если мне никогда не нравилась эта картина и хотел я её лишь ради денег?
What's strange about a painting expressing the origin of humans? Что странного, если картина изображает естество человека?
Excuse me, whose painting is that? Извините, а чья это картина?
Unless we don't like the painting, that is. Только если нам не понравится картина!