Английский - русский
Перевод слова Painting
Вариант перевода Полотно

Примеры в контексте "Painting - Полотно"

Примеры: Painting - Полотно
When I look at this painting, I get very emotional. Когда смотрю на это полотно, меня захлестывают такие эмоции.
Mr. Shaw, we thought we were just going to see your painting. Мистер Шоу, мы ожидали увидеть лишь ваше полотно.
Anyway, the Schifano painting's mine and I'm keeping it. Но полотно Скифано мое и я оставлю его.
So, I can't wait to see the painting. Итак, мне не терпится увидеть это полотно.
Here is where we were, and this is the painting. Мы были здесь, а вот все полотно.
Evelyn, the Telescas - They both had the painting. Эвелин, чета Телеска - у них было полотно.
The painting was exhibited at the Royal Academy in 1854, along with The Light of the World. Полотно было выставлено в Королевской академии художеств в 1854 году вместе со «Светочем мира».
Stella Zakharova and Vladimir Bovkun demonstrated the painting "Love is near!". Стелла Захарова и Владимир Бовкун продемонстрировали полотно «Любовь рядом!».
You can acquire any painting represented in our gallery. Вы можете приобрести любое представленное в нашей галерее полотно.
In the 1940s, the painting was obtained by Chicago collectors Leigh and Mary Block. В 1947 году полотно было приобретено чикагскими коллекционерами Мэри и Ли Блок.
This painting was later reproduced in an engraving used on the Columbian 2c Postage Issue of 1893. Это полотно было позже воспроизведено в виде гравюры и использовано на почтовой 2-х центовой марке образца 1893 года.
Agnese was to bring the painting to the buyer, but she disappeared. Аньеза должна была передать полотно покупателю, но она исчезла.
Dad, you promised you wouldn't sell that painting. Отец... ты обещал что не продашь это полотно.
I thought the painting was harmless now. Я думала что полотно теперь безопасно.
Three times a week, Max hauled up that painting presented to her by some Nevada chamber of commerce. Три раза в неделю Макс поднимал огромное полотно, подаренного ей поклонником из торговой палаты Невады.
Ma, the pipes behind those walls are like an M.C. Escher painting. Ма, трубы, что за этими стенами как полотно М.К. Эшера.
He also stole a painting valued at over five million dollars. Но он так же украл полотно стоимостью более 5 миллионов долларов.
Well, it's ultimately for the experts to decide, but the original painting was stolen from the Isabella Stewart Gardner Museum in Boston. В конце концов решать экспертам, но оригинальное полотно было украдено из Бостонского музея Изабеллы Стюарт Гарднер.
Are you happy with the spot where we hung your painting? Тебе понравилось место, куда мы повесили твое полотно?
However, experts who examined the Mona Lisa in 2004-2005 stated that the original painting had not been trimmed. Тем не менее, эксперты, исследовавшие «Мону Лизу» в 2004-2005 годах, пришли к выводу, что полотно не обрезали.
In 2000 Lekim Ibragimov had an idea to create a painting based on the legendary "One Thousand and One Nights" oriental fairy tales. В 2000 году у Лекима Ибрагимова возникла идея создать полотно по мотивам легендарных восточных сказок «Тысяча и одна ночь».
We X-ray the painting section by section. Мы снимем полотно в рентгеновских лучах, участок за участком
And he doesn't know it was me who nicked the painting? И он не знает, что я тот, кто украл полотно?
"Your priceless painting murdered a man, please can we have it"? "Ваше бесценное полотно убило человека, можно нам его забрать?" Но Стаковская нас сама вызвала.
From now on, the "factory owner turned poet" has as his flag a painting of abstract art: С этого момента, "Фабрикант стал поэтом", имеющим в качестве своего флага полотно абстрактного искусства: