| Owen's been studying this one, thinks they have a low level of telepathic ability to share emotion across distance. | Оуэн изучал его, он полагает, у них есть слабые телепатические способности, передающие эмоции на расстоянии. |
| Owen Harper, you're going into property. | Оуэн Харпер, ты займешься этой частной собственностью. |
| Now he'll see what Owen has to say about himself. | Сейчас он увидит, что Оуэн расскажет сам о себе. |
| I think it's us, Owen. | Я думаю, это мы, Оуэн. |
| Stripping things back to the core, Owen. | Обнажаем всё до самой сути, Оуэн. |
| We're the dispossessed now, Owen. | Мы больше не заблуждаемся, Оуэн. |
| Owen Doherty. We spoke on the phone. | Оуэн Дорэти, мы говорили по телефону. |
| Owen, I was clear about this. | Оуэн, я была честна с тобой. |
| Owen, he's not my patient anymore. | Оуэн, он больше не мой пациент. |
| You didn't tell me Owen was the judge. | Ты не сказала мне что Оуэн был судьей. |
| Owen wants me to return them. | Оуэн хочет, чтобы я их вернула. |
| I told you Owen saw me kiss Jane at their wedding. | Я же тебе говорил, Оуэн видел, как я поцеловал Джейн на их свадьбе. |
| I'm not a possession, Owen. | Я не твоя вещь, Оуэн. |
| It's called teamwork, Owen. | Это называется командная работа, Оуэн. |
| Ellie did know whoever picked her up but it wasn't Owen Pierce. | Элли знала того, кто ее подобрал, но это был не Оуэн Пирс. |
| Because Owen asked us to, and I'd rather not say no to him right now. | Потому что нас попросил Оуэн, а я бы предпочла сейчас ему не отказывать. |
| Owen just told me that he changed his mind. | Оуэн только что сказал мне, что передумал. |
| Owen here said he saw Gab the morning after Tyler was shot. | Оуэн сказал, он видел Гэб утром после того, как подстрелили Тайлера. |
| You sound just like Owen and Bickman. | Вы говорите как Оуэн и Бикман. |
| He's clearly not dead, Owen. | Он определённо не мёртв, Оуэн. |
| Owen is probably out sick again. | Оуэн? Наверно, опять приболел. |
| Owen always goes to his chambers when he's stressed. | Оуэн всегда идет к себе в кабинет, когда ему плохо. |
| Owen is very much alive, and I need to make things right with him. | Оуэн такой живой, и мне нужно сделать все правильно с ним. |
| First, let me start with the most heartfelt apology, Owen. | Во-первых, позволь мне начать с самых искренних извинений, Оуэн. |
| When Owen and I got engaged, I really thought I put away my feelings for Grayson. | Когда Оуэн и я обручились, я действительно думала, что мои чувства к Грейсону остались в прошлом. |