| After several studies highlighting aspects of Dimorphodon's anatomy, Owen in 1874 made NHMUK PV R 1034 the holotype. | После нескольких исследований, освещавших анатомию диморфодона, Оуэн сделал образец NHMUK PV R 1034 голотипом. |
| And Owen was so young, a sophomore, which would make me a cougar at the ripe old age of 17. | И Оуэн же младше, первокурсник, что делает меня педофилкой какой-то, в 17 лет. |
| Sorry, Owen, they've obviously had some work done. | Прости, Оуэн, они, похоже, что-то переделали. |
| And Mrs. Owen wish to work for a place that sells hard met singer pets. | А миссис Оуэн продаёт сердечные капли для домашних животных. |
| Owen, listen! - You should go out with Nadine. | Оуэн, встретился бы ты с Надин. |
| I hope you haven't come to talk me out of anything, Owen. | Надеюсь, вы не пришли просто поболтать, Оуэн. |
| You're just good ol' Owen Kravecki from now on. | С этого момента ты просто старый добрый Оуэн Кравеки. |
| John Richard Owens (7 January 1956 - 4 November 1980) was a professional boxer from Wales who fought under the name Johnny Owen. | Джон Ричард Оуэнс (07.01.1956 - 04.11.1980) - боксёр-профессионал из Уэльса, более известный как Джонни Оуэн. |
| On 19 August 2015, Clive Owen signed on to play Commander Arün Filitt in the film. | 19 августа 2015 года Клайв Оуэн подписался в фильме на роль командора Аруна Филитта. |
| 'Fully powered up and working.' This is no time to be kidding around, Owen. | 'Включенный и полностью рабочий.' - Не время для шуток, Оуэн. |
| O.G.'s real name is Owen Tuchman, and he's involved in at least one dispute via text. | Оуэн Тачмэн, и он связан как минимум с одним конфликтом судя по тексту. |
| Owen, you need to listen to me, we don't have long. | Оуэн, выслушай меня, у нас мало времени. |
| Owen, he saw Geoff Hadley so he stepped away and, well, I went over to Zebina by myself. | Оуэн увидел Джефа Хэдли и отошёл к нему, а я подошла к Зебине. |
| Well, we know that Owen prides himself on being a soldier from a long line of soldiers. | "Мы знаем - Оуэн считает себя настоящим воином из длинной воинской династии". |
| Owen used to visit it when he was a boy. | Оуэн бывал в ней в детстве. |
| Brassel sent me to Germany to surveil an exchange, to ID a man named Owen Davian. | Брассел послал меня в Герминию, чтобы следить за сделкой и идентифицировать человека, которого зовут Оуэн Дэвиан. |
| Owen, this hurts me more than it hurts you. | Оуэн, мне от этого хуже, чем тебе. |
| Ever since preschool, people have said, sure, Penny Owen has beautiful, wavy, sun-kissed hair, but she's just so vanilla. | Еще будучи дошколенком, я слышала, мол, У Пенни Оуэн красивые кудрявые рыжие волосы, но она слишком обычная. |
| Owen sent out William Davies to secure the specimen, which proved to be encased in an eight feet high clay nodule. | Оуэн послал палеонтолога Уильяма Дэвиса для извлечения образца, который оказался заключён в восьмифутовую (примерно 2,4 м) глиняную конкрецию. |
| R2-D2 and C-3PO are then abducted by Jawas and bought by Owen Lars, step-uncle of Luke Skywalker. | Когда R2 и 3PO снова оказываются на Татуине, их похищают Джавы, а затем покупает Оуэн Ларс, дядя Люка Скайуокера. |
| Owen therefore was unable to closely relate his Omosaurus to other species but was aware it represented a member of the Dinosauria. | Оуэн не мог связать Dacentrurus с другими известными ему животными, однако знал, что род является динозавром. |
| In 1861 English paleontologist Richard Owen assigned the fragments to the species Streptospondylus cuvieri, and Piveteau included the skull he found in the same species. | В 1861 году английский палеонтолог Ричард Оуэн отнёс фрагменты к виду Streptospondylus cuvieri и Певето включил образец черепной коробки в тот же вид. |
| First Mate Owen Chase returned to Nantucket on June 11, 1821, to find he had a 14-month-old daughter he had never seen. | Старший помощник Оуэн Чейз вернулся в Нантакет 11 июня 1821 года, чтобы разыскать свою 14-месячную дочь, которую ранее никогда даже не видел. |
| The play starred Reginald Owen as St. George of England and Lydia Bilbrook as well as a cast of 45 children. | В спектакле участвовал Реджинальд Оуэн в роли Сент-Джорджа из Англии и Лидия Билбрук, а также коллектив из 45 детей. |
| During this period, they were joined by Owen Clarke, Felix Martin and Al Doyle. | В состав группы также входят Оуэн Кларк, Эл Дойл и Феликс Мартин. |