And Owen's the only one left. |
И Оуэн единственный, кто остался. |
Spare me your platitudes, Owen. |
Избавьте меня от банальностей, Оуэн. |
I'm sure you understand that my responses to your questions about the Van Owen sisters is somewhat tempered by patient privilege. |
Я уверен вы понимаете что мои ответы на ваши вопросы о сёстрах Ван Оуэн подпадают под положение о конфиденциальности. |
Owen, the reason you just gave in court isn't legal grounds for firing somebody. |
Оуэн, причина, которую вы назвали в суде, не является законным основанием для увольнения. |
You never know, Owen, you might learn something. |
Никогда не знаешь, Оуэн, чему научишься. |
Owen, something you should know. |
Оуэн, ты должен кое-что узнать. |
Owen, look right at me. |
Оуэн, смотри прямо на меня. |
Gwen, Owen, go with him to the hospital, see if he says anything. |
Гвен, Оуэн, поезжайте с ним в больницу, вдруг он что-то расскажет. |
I do believe it is, Owen. |
Мне тоже так кажется, Оуэн. |
Tosh, Owen, go to the hospital, we need readings. |
Тош, Оуэн, отправляйтесь в больницу, нам нужны данные. |
Don't handle me, Owen. |
Не пытайся справиться со мной, Оуэн. |
Glad to see you're awake, Owen. |
Рада, что ты очнулся, Оуэн. |
Owen called me one of the sweetest people he's ever known. |
Оуэн назвал меня самой милой из всех, кого он знает. |
Owen asked me to recommend a romantic restaurant, but I didn't realize he was with Stacy. |
Оуэн попросил порекомендовать ему романтический ресторан, но я не думал, что он будет со Стейси. |
And so Owen dumped me, which I completely understand. |
И Оуэн бросил меня, что я абсолютно понимаю. |
Owen. That was so sweet. |
Оуэн, это было так мило. |
Owen, I want to go home. |
Оуэн, я хочу пойти домой. |
Owen also knows how important it is that we find them, and we will. |
Оуэн также знает как это важно, найти их и мы найдем. |
Your man Danny Owen talks a lot when he's drunk. |
Ваш человек Дэни Оуэн бывает очень разговорчивым, когда выпьет. |
I think it's not just about the heart, Owen. |
Думаю, дело не только в чувствах, Оуэн. |
Well, I hear that Owen and Jane broke up. |
Ну, я слышала, что Оуэн и Джейн расстались. |
I've been here with you, Owen. |
Я была тут с тобой, Оуэн. |
Owen, they're talking about replacing you. |
Оуэн, речь идет о твоем замещении. |
No, warning Owen is the least we can do. |
И предупредить Оуэн было самым меньшим, что мы могли сделать. |
Did Owen just kiss your cheek? |
Оуэн что, поцеловал тебя в щеку? |