| And Owen's the only one left. | И Оуэн единственный, кто остался. |
| Spare me your platitudes, Owen. | Избавьте меня от банальностей, Оуэн. |
| I'm sure you understand that my responses to your questions about the Van Owen sisters is somewhat tempered by patient privilege. | Я уверен вы понимаете что мои ответы на ваши вопросы о сёстрах Ван Оуэн подпадают под положение о конфиденциальности. |
| Owen, the reason you just gave in court isn't legal grounds for firing somebody. | Оуэн, причина, которую вы назвали в суде, не является законным основанием для увольнения. |
| You never know, Owen, you might learn something. | Никогда не знаешь, Оуэн, чему научишься. |
| Owen, something you should know. | Оуэн, ты должен кое-что узнать. |
| Owen, look right at me. | Оуэн, смотри прямо на меня. |
| Gwen, Owen, go with him to the hospital, see if he says anything. | Гвен, Оуэн, поезжайте с ним в больницу, вдруг он что-то расскажет. |
| I do believe it is, Owen. | Мне тоже так кажется, Оуэн. |
| Tosh, Owen, go to the hospital, we need readings. | Тош, Оуэн, отправляйтесь в больницу, нам нужны данные. |
| Don't handle me, Owen. | Не пытайся справиться со мной, Оуэн. |
| Glad to see you're awake, Owen. | Рада, что ты очнулся, Оуэн. |
| Owen called me one of the sweetest people he's ever known. | Оуэн назвал меня самой милой из всех, кого он знает. |
| Owen asked me to recommend a romantic restaurant, but I didn't realize he was with Stacy. | Оуэн попросил порекомендовать ему романтический ресторан, но я не думал, что он будет со Стейси. |
| And so Owen dumped me, which I completely understand. | И Оуэн бросил меня, что я абсолютно понимаю. |
| Owen. That was so sweet. | Оуэн, это было так мило. |
| Owen, I want to go home. | Оуэн, я хочу пойти домой. |
| Owen also knows how important it is that we find them, and we will. | Оуэн также знает как это важно, найти их и мы найдем. |
| Your man Danny Owen talks a lot when he's drunk. | Ваш человек Дэни Оуэн бывает очень разговорчивым, когда выпьет. |
| I think it's not just about the heart, Owen. | Думаю, дело не только в чувствах, Оуэн. |
| Well, I hear that Owen and Jane broke up. | Ну, я слышала, что Оуэн и Джейн расстались. |
| I've been here with you, Owen. | Я была тут с тобой, Оуэн. |
| Owen, they're talking about replacing you. | Оуэн, речь идет о твоем замещении. |
| No, warning Owen is the least we can do. | И предупредить Оуэн было самым меньшим, что мы могли сделать. |
| Did Owen just kiss your cheek? | Оуэн что, поцеловал тебя в щеку? |