Примеры в контексте "Owen - Оуэн"

Примеры: Owen - Оуэн
If Jane and Owen know what we're really up to, they won't show up. Если Джейн и Оуэн узнают, что мы задумали, то они не придут.
Owen, you are the only one who would have access to a document like that. Оуэн, ты единственный, кто мог получить к ней доступ.
No, not yet, but Owen's last text said that they should be here any minute. Ещё нет, но Оуэн написал в смс, что они вот-вот появятся.
Look, Owen, it's Kevin and Jon! Смотри, Оуэн, это Кевин и Джон.
Owen, do you have a moment? Оуэн, у тебя есть минута?
This is the owner of Fergus Construction, Mr. Owen McDonnell. Это владелец Фергюс Констракшн, господин Оуэн Макдонелл
How did Owen react when Joshua was sent away? Как Оуэн реагировал на отъезд Джошуа?
That's a debt you've not paid me tenfold, Owen. Ты мне такой долг десятки раз не возвращал, Оуэн.
Owen was going to a meeting about a sleeper cell? Оуэн собирается совещание о спящей ячейки?
Owen oversaw the construction of the luxurious villa and entertained many famous guests there including Clark Gable, Carole Lombard, and Charlie Chaplin. Оуэн курировала строительство роскошной виллы и развлекала здесь многих знаменитых гостей, в том числе Кларка Гейбла, Кэрол Ломбард и Чарли Чаплина.
But there's Nick Van Owen, who is a video documentarian, Там будет видео документалист Ник Ван Оуэн,
How long's this going to go on for, Owen? Сколько это будет продолжаться, Оуэн?
Terry, Terry gave you up, Owen. Терри... Терри сдал тебя, Оуэн.
For 23 years, Yorke was in a relationship with artist and lecturer Rachel Owen, whom he met while studying at the University of Exeter. С 1992 года Йорк состоял в отношениях с художницей и преподавательницей Рэйчел Оуэн, с которой познакомился во время обучения в Эксетерском университете.
Owen, how you doing, man? Оуэн, как дела, дружище?
Owen left the office pretty upset, and he won't return any of my calls, and part of me feels somewhat responsible. Оуэн ушел расстроенным, а теперь на звонки не отвечает и отчасти, я чувствую себя виноватым.
Well, it'd be a big conflict of interest if Owen was married to one of the plaintiffs. Это был огромный конфликт интересов, так как Оуэн женат на пострадавшей в аварии.
Owen, it wouldn't have made a difference! Оуэн, могло не быть разницы.
"To Tosh, love and apologies, Owen." Тош, с любовью и извинениями, Оуэн.
I take it Owen doesn't know, then. Думаю, Оуэн не знал об этом.
Owen, please, if we're both in the pit together... Оуэн, если мы оба будем в яме...
Javier, Owen is not here to "steal our women." Хавьер, Оуэн не пришёл "воровать наших женщин".
Owen, I am sorry, but you're talking crazy and I got to protect my people here. Оуэн, прости, но ты несёшь какой-то бред, а я должна защищать своих.
Owen, what's it like at the hospital? Оуэн, что происходит в больнице?
Owen, Gwen, can you hear me? Оуэн, Гвен, вы меня слышите?