| Owen swapped them, he swapped it. | И что? Оуэн подменил рации. |
| Owen, why are you still up? | Оуэн, ты почему все еще не спишь? |
| Uncle Owen, what about that one? | Дядя Оуэн, а как насчет того? |
| Now, Owen is doing his best to survive, but we still need that jack. | Оуэн делает все зависящее от него, чтобы выжить, но нам все еще нужен этот домкрат. |
| I think the question is, Owen, will Paris ever trust herself? | Я думаю, главный вопрос в том, Оуэн, сможет ли Пэрис поверить себе? |
| Where do you want me to start, Owen? | С чего ты хочешь, чтобы я начала, Оуэн? |
| Tosh, Owen, can you hear me? | Никакого! - Тош, Оуэн, вы меня слышите? |
| crystal, this is the birthday boy, my brother Owen. | Это моя подружка, Кристель. А это именинник, мой брат Оуэн. |
| Steven and lanto and Owen and Tosh and Suzie and... | Стивен и Янто и Оуэн и Тош, и Сьюзи и... |
| Owen, would you give us just a moment? | Оуэн, ты не мог бы нас оставить на минутку? |
| There's no patient with the name Owen, not matching our guy's description. | Среди его пациентов нет никого по имени Оуэн, и никого, кто бы отвечал описанию нашего человека. |
| What if "they" is more than just this Owen McGregor? | Что, если "они" это что-то большее, чем этот Оуэн МакГрегор. |
| I'm Owen, a good friend of "the three." | Я Оуэн, хороший друг "троечки". |
| [Chuckles] Now that Owen's your boss, you can't be late? | Сейчас когда Оуэн твой босс, ты не можешь опоздать? |
| The speakers included the Royal Institution's Director Baroness Susan Greenfield, Selmer Bringsjord, Turing's biographer Andrew Hodges, and consciousness scientist Owen Holland. | В числе докладчиков были директор Королевского института баронесса Сьюзан Гринфилд (Susan Greenfield), Сельмер Брингсорд (Selmer Bringsjord), биограф Тьюринга Эндрю Ходжес (Andrew Hodges) и учёный Оуэн Холланд (Owen Holland). |
| Owen! (can clatters) missed our set, man! it was awesome. | Оуэн! ты пропустил наше выступление! это было потрясно! |
| I mean, Owen always gets self-important when it comes to his judging, but, you know, I mean, this shouldn't be about his ego. | Оуэн всегда становится таким важным, если речь заходит об его судействе, но сейчас дело не в самолюбии. |
| Okay, well, Owen, why don't we just - | Ок, Оуэн, может нам просто... |
| Owen, what words are you afraid to say? | Оуэн, что ты не смог сказать? |
| Owen, could you pass me the potatoes, or is that being too controlling? | Оуэн, передай пюре, или я слишком властно себя веду? |
| That's Amy, and that's Owen. | Это Эми, а это Оуэн. |
| Owen's going to see that email and I'm going to get fired. | Если Оуэн увидит это письмо, меня тут же уволят. |
| You know, you and I have more in common than you think, Owen. | У нас с тобой больше общего, чем ты думаешь, Оуэн. |
| So, who are you, Owen? | Так, кто ты, Оуэн? |
| Neither do I. Owen, can I talk to you? | Как и я. Оуэн, можно с тобой поговорить? |