| We know she stole this thing, with help from her mother, from a guy called Owen Glendower. | Мы знаем, что она украла эту вешь с помощью своей матери, у парня по имени Оуэн Глендауэр. |
| Owen, tell me. | Оуэн, скажи мне. |
| Owen's opening up to me. | Оуэн откровенен со мной. |
| Owen, it's okay. | Оуэн, всё хорошо. |
| Owen'll be team manager if you play. | Оуэн станет менеджером команды. |
| So we need to know Owen's side of the story. | Значит, нам надо узнать версию Оуэна. |
| Amelia, when she marries Owen Hunt and moves into his big, new, kid-friendly house. | Амелия, когда выйдет за Оуэна Ханта, и переедет в его большой, новый дом для детей. |
| You remember detective Owen Kim? | Помните детектива Оуэна Кима? |
| Do you mean Owen? | Ты говоришь про Оуэна? |
| From Thomas More to Fourier, Bakunin and Owen, moral philosophers constructed ideal societies and utopias on the basis of a denunciation of the injustices they observed. | Философы, занимавшиеся морально-этическими проблемами, от Томаса Мора до Фурье, Бакунина и Оуэна, строили модели идеальных обществ и разрабатывали утопические идеи, стремясь устранить ту несправедливость, свидетелями которой они являлись. |
| Just facing Owen across a packed courtroom - it'd be really traumatic. | Встретиться с Оуэном в переполненным зале суда - это будет нелегко. |
| We reiterate our strong support for the negotiating process and for the two co-chairmen, Lord Owen and Thorvald Stoltenberg. | Мы вновь заявляем о нашей решительной поддержке переговорного процесса и усилий, прилагаемых двумя сопредседателями, лордом Оуэном и Турвалдом Столтенбергом. |
| Speaking of communication, we need a way to talk to Owen, find out his exact location. | Кстати о связи, нам нужно найти способ общения с Оуэном, чтобы выяснить его точное положение. |
| The cyberbully lured Zoey to Owen. Dropped her phone in the park. Spoofed her phone. | Провокатор приманил Зои Оуэном, выбросил её телефон в парке и спуфинговал его. |
| I have a photo of me and Owen at the Ponte Vecchio on 100-pound matte cardstock. | У меня готовы фотографии со мной и Оуэном, на мосту Понте Веккьо отпечатанные на открытках из плотной бумаги высшего качества. |
| By assuming Owen wouldn't want me for me? | Или думая, что Оуэну не интересна я сама? |
| We owe a debt of gratitude to its Co-Chairmen Mr. Cyrus Vance, Lord David Owen and Mr. Thorvald Stoltenberg, and to the teams who have worked under them, for the work they did. | Мы многим обязаны ее Сопредседателям г-ну Сайрусу Вэнсу, лорду Дэвиду Оуэну и г-ну Турвалду Столтенбергу, а также группам, которые работали под их руководством, за проделанную ими работу. |
| We're on our way to Owen's apartment. | Мы едем к Оуэну. |
| According to Doctor Doom, Reed Richards, and Owen Reece himself, he is a "multiversal composite entity": a single creature that manifests "fractions" of its entire being in each universe of the Marvel Multiverse. | Согласно Доктору Думу, Риду Ричардсу и самому Оуэну Ризу, он является «мультиверсальной составной сущностью»: существом, которое проявляет «фракции» всего своего существа в каждой Мультивселенной Marvel. |
| If mom had shared this with us instead of with Owen, everyone would have been better off, especially Owen. | Если бы мама поделилась этим с нами, а не с Оуэном, всем было бы лучше, особенно Оуэну. |
| You weren't in San Francisco, Owen. | Ты не был в Сан Франциско, Оуен. |
| Did Owen say anything about me on the way home? | Оуен сказал что-нибудь обо мне по пути домой? |
| Meredith and Derek, Cristina and Owen, Bailey's got Eli, Karev's with Lucy. | Мередит и Дерек, Кристина и Оуен, у Бэйли есть Эли, Карев с Люси. |
| I'm your father, Owen. | Я твой отец, Оуен. |
| Owen, where's your outfit? | Оуен, где твой костюм? |
| You've learned a lot about Owen, haven't you? | Ты многое изучила об Оуэне, не так ли? |
| So I should have told Tamara about Owen, just not the details? | Значит, я должна сказать Тамаре об Оуэне, но без лишних подробностей? |
| About teddy and owen? | О Тэдди и Оуэне? |
| "Love of carnival." "Passion for zydeco music"" "Favorite book, A Prayer for Owen Meany by John Irving." | любят карнавал, обожают музыку стиля "зайдеко", любимая книга - "Молитва об Оуэне Мини" Джона Ирвинга. |
| He was then appointed Principal Private Secretary to the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, serving David Owen and Lord Carrington, for which he was decorated CMG in the New Year Honours of 1981. | Затем он был назначен главным приватным секретарём министра иностранных дел Великобритании, занимал пост при Дэвиде Оуэне и лорде Карингтоне, от последнего в 1981 году получил орден Святых Михаила и Георгия. |
| One of them is Mr. Owen. | Один из них - мистер Оним. |
| If you are Mr. Owen, tell me. | Если мистер Оним вы, то скажите это мне. |
| If you are Mr. Owen then we shall feel safer with you locked in your room. | Если вы мистер Оним, тогда мы будем в безопасности, если запрём вас в вашей комнате. |
| Do you really think Mr. Owen could be one of us? | Ты тоже думаешь, что мистер Оним среди нас? |
| But isn't it obvious Mr. Owen is one of us? | Что если мистер Оним, один из нас? |
| By the way, I'm Ann Clyde, Mr. Owen's secretary. | Между прочим, я Энн Клайд - секретарь мистера Онима. |
| Lee provided the off-camera voice of "U. N. Owen", the mysterious host who brings disparate characters together in Agatha Christie's Ten Little Indians (1965). | Ли представлял закадровый голос «А. Н. Онима», таинственного хозяина, который объединяет различных персонажей в адаптации романа Кристи «Десять негритят» (1965). |
| Our Mr. Owen seems to keep quite a considerable armory. | У мистера Онима здесь целый склад оружия. |
| I was asked to join the guests but in fact to make a medical examination of Mr. Owen. | Меня попросили присоединиться к гостям, а заодно, осмотреть мистера Онима. |
| Anyway, I was going through his things and I came across this invitation from Owen. | Я осматривал его вещи и наткнулся на приглашение от некоего Онима. |
| Skylar Green's connection to Steve Owen is not a coincidence. | Связь Скайлер Грин со стивом Оуеном не просто совпадение. |
| Are you and Owen, you know...? | У тебя с Оуеном, что... |
| Many of the specimens that Darwin collected are still preserved and treasured here among the 70 million other specimens housed in the museum that Owen founded. | Многие из собранных Дарвином образцов, все еще сберегаются и хранятся здесь среди 70 миллионов других экспонатов, из коллекции основанного Оуеном музея. |
| So, she was in Italy with Owen. | Она была с Оуеном в Италии |
| I was just wondering how things were with you and Owen. | Мне интересно, что там у тебя с Оуеном? |
| Eddie's partner Slim (Garry Owen) comes up with a scheme to catch one of Ruby's married admirers in a compromising position and blackmail him, but Eddie finds at the last moment that he cannot bear to have his girl involved in something that sordid. | Товарищ Эдди Слим (Гэрри Овен) придумывает схему, чтобы поймать одного из поклонников Руби в компрометирующей позе и шантажировать его, но Эдди заходит в последний момент, потому что не хочет, чтобы его девушка участвовала в чём-то грязном. |
| But there's Nick Van Owen, who is a video documentarian, | Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист, |
| But there's Nick van Owen, a video documentarian Eddie Carr, who's a field equipment expert. | Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист, Эдди Карр, механик, мастер на все руки. |
| Owen Gleiberman of Entertainment Weekly rated the film D+ and called it unoriginal, "as if someone had remade Alien with the monster played by a rusty erector set." | Овен Глейберман из Entertainment Weekly дал фильму оценку D + и назвал его не оригинальным, как если бы кто-то снимал Чужого с монстром играемый ржавым набором эректров. |
| Since 1978, University of Wyoming Student Publications has published the literary and arts magazine Owen Wister Review. | С 1978 года в Университете Вайоминга выходит литературно-художественный журнал «Owen Wister Review». |
| It was also the first win for the Owen Racing Organisation, the race team of the constructor BRM, after almost a decade of effort. | Также эта победа стала первой для заводской команды BRM, выступавшей под названием Owen Racing Organisation. |
| The company is located on the grounds of Owen Roberts International Airport. | В городе действует Международный аэропорт Оуэна Робертса (англ. Owen Roberts International Airport). |
| The speakers included the Royal Institution's Director Baroness Susan Greenfield, Selmer Bringsjord, Turing's biographer Andrew Hodges, and consciousness scientist Owen Holland. | В числе докладчиков были директор Королевского института баронесса Сьюзан Гринфилд (Susan Greenfield), Сельмер Брингсорд (Selmer Bringsjord), биограф Тьюринга Эндрю Ходжес (Andrew Hodges) и учёный Оуэн Холланд (Owen Holland). |
| Prior to the 2003 publication of the RD Design Project by Owen, Charnley and Strickland, puzzles without right angles could not be efficiently analyzed by computers. | До публикации 2003 года «RD Design Project» Оувена, Чарнли и Стрикланда (Owen, Charnley, Strickland) головоломки без прямых углов не могли быть эффективно проанализированы на компьютере. |
| Listen, haggans' assistant, a guy named tucker, Lured me out of my office for owen. | Помощник Хэггенса, парень по имени Такер, выманил меня из офиса по просьбе Оуена. |
| That's one of Steve Owen's clubs. | Это один из клубов Стива Оуена. |
| I'll just get Owen and the others away first. | Я сначала уведу Оуена и остальных. |
| Do you think that she actually did find something in the Steve Owen case? | Ты думаешь она действительно что-то нашла по делу Стива Оуена? |
| I can go to the Bronze and find Owen? | Могу пойти в Бронзу и найти Оуена? |