| Owen used to carry out what Percy called "internal sanctions," which basically means killing other agents. | Оуэн раньше выполнял особые задания, которые Перси называл "внутренней чисткой", это означает, что он убивал других агентов. |
| And if you've got that letter in your jacket, you hang on to it, Owen. | Если у вас в кармане пиджака лежит письмо, то пусть там и остается, Оуэн. |
| The series stars Owen Joyner, Daniella Perkins, Lilimar, Lexi DiBenedetto, Amarr M. Wooten, Savannah May, and Kelly Perine. | Звезды сериала Оуэн Джойнер, Даниэлла Перкинс, Лилимар, Лекси ДиБенедетто, Амарр М. Вутен, Саванна Мэй и Келли Перин. |
| You have a lovely body, Owen. | Твое тело сводит с ума, Оуэн. |
| I hope you haven't moved my things, Owen. | Надеюсь, Оуэн, вы ничего тут без меня не трогали. |
| Both British historian Owen Chadwick and Jesuit ADSS editor Robert A. Graham dismissed the existence of a plot as British wartime propaganda. | Британский историк Оуэн Чедвик и редактор ADSS, иезуит Роберт Грэм, заключили, что такие заявления были изобретением британских пропагандистов военного времени. |
| In August 2007, aged 13, Owen gave her first solo concert for Recitals Australia. | В августе 2007 года, в возрасте 13 лет, Оуэн сделала первое выступление на мероприятии Recitals Australia. |
| There is a reason why I don't release Division operations to the press, Owen. | Есть причина, по которой я не говорю открыто об операциях Подразделения, Оуэн. |
| I mean, you're a smart guy, Owen, I can tell. | Я хочу сказать, ты - умный малый, Оуэн, стоит признать. |
| Some Hollywood film star was supposed to have bought it, but no, it's Mr and Mrs Owen. | Полагали, что некая голливудская кинозвезда купила его, но нет, это мистер и миссис Оуэн. |
| Did Mrs Owen leave any instructions for me? | Не оставляла ли миссис Оуэн для меня каких-нибудь указаний? |
| That is Owen Carter, right? | Его зовут Оуэн Картер, так? |
| Owen won't say what it's about, and nobody knows this Riggs, except Kepner. | Оуэн ничего не рассказывает, а этого Риггса, кроме Кепнер, никто больше не знает. |
| Owen, if you do this, | Оуэн, если ты сделаешь это, |
| ! Owen, you said press one! | Оуэн, ты же сказал жать один! |
| Alex, Owen, you ready? | Алекс, Оуэн, вы готовы? |
| There's no viable alternative to a strike, so Owen's getting a yes from our team. | Нет другой пригодной альтернативы для удара, так что Оуэн получает от нашей команды "за". |
| Owen, how long we got? | Оуэн, сколько у нас осталось? |
| Owen, I know this is important, but it's my day off. | Оуэн, я знаю, что это важно, но у меня сегодня выходной. |
| Ladies and gentlemen, Owen Case. | Леди и джентльмены, Оуэн Кейс! |
| I know you're not used to anyone but Owen leading class, but this is a week I always teach. | Я знаю что вы не привыкли чтобы занятия вел не Оуэн, но на этой неделе всегда преподаю я. |
| Owen Ayers, this is Special Agent Ressler of the FBI ordering you to return to home base immediately. | Оуэн Айерс, это спец. агент ФБР, Дональд Ресслер, приказываю вам приземлиться обратно немедленно. |
| We know she stole this thing, with help from her mother, from a guy called Owen Glendower. | Мы знаем, что она украла эту вешь с помощью своей матери, у парня по имени Оуэн Глендауэр. |
| Has Owen Chase put down his temper? | А Оуэн Чейз не бросил буянить? |
| Owen, what do we do? | Оуэн, что же нам делать? |