Owen used to carry out what Percy called "internal sanctions," which basically means killing other agents. |
Оуэн раньше выполнял особые задания, которые Перси называл "внутренней чисткой", это означает, что он убивал других агентов. |
And if you've got that letter in your jacket, you hang on to it, Owen. |
Если у вас в кармане пиджака лежит письмо, то пусть там и остается, Оуэн. |
The series stars Owen Joyner, Daniella Perkins, Lilimar, Lexi DiBenedetto, Amarr M. Wooten, Savannah May, and Kelly Perine. |
Звезды сериала Оуэн Джойнер, Даниэлла Перкинс, Лилимар, Лекси ДиБенедетто, Амарр М. Вутен, Саванна Мэй и Келли Перин. |
You have a lovely body, Owen. |
Твое тело сводит с ума, Оуэн. |
I hope you haven't moved my things, Owen. |
Надеюсь, Оуэн, вы ничего тут без меня не трогали. |
Both British historian Owen Chadwick and Jesuit ADSS editor Robert A. Graham dismissed the existence of a plot as British wartime propaganda. |
Британский историк Оуэн Чедвик и редактор ADSS, иезуит Роберт Грэм, заключили, что такие заявления были изобретением британских пропагандистов военного времени. |
In August 2007, aged 13, Owen gave her first solo concert for Recitals Australia. |
В августе 2007 года, в возрасте 13 лет, Оуэн сделала первое выступление на мероприятии Recitals Australia. |
There is a reason why I don't release Division operations to the press, Owen. |
Есть причина, по которой я не говорю открыто об операциях Подразделения, Оуэн. |
I mean, you're a smart guy, Owen, I can tell. |
Я хочу сказать, ты - умный малый, Оуэн, стоит признать. |
Some Hollywood film star was supposed to have bought it, but no, it's Mr and Mrs Owen. |
Полагали, что некая голливудская кинозвезда купила его, но нет, это мистер и миссис Оуэн. |
Did Mrs Owen leave any instructions for me? |
Не оставляла ли миссис Оуэн для меня каких-нибудь указаний? |
That is Owen Carter, right? |
Его зовут Оуэн Картер, так? |
Owen won't say what it's about, and nobody knows this Riggs, except Kepner. |
Оуэн ничего не рассказывает, а этого Риггса, кроме Кепнер, никто больше не знает. |
Owen, if you do this, |
Оуэн, если ты сделаешь это, |
! Owen, you said press one! |
Оуэн, ты же сказал жать один! |
Alex, Owen, you ready? |
Алекс, Оуэн, вы готовы? |
There's no viable alternative to a strike, so Owen's getting a yes from our team. |
Нет другой пригодной альтернативы для удара, так что Оуэн получает от нашей команды "за". |
Owen, how long we got? |
Оуэн, сколько у нас осталось? |
Owen, I know this is important, but it's my day off. |
Оуэн, я знаю, что это важно, но у меня сегодня выходной. |
Ladies and gentlemen, Owen Case. |
Леди и джентльмены, Оуэн Кейс! |
I know you're not used to anyone but Owen leading class, but this is a week I always teach. |
Я знаю что вы не привыкли чтобы занятия вел не Оуэн, но на этой неделе всегда преподаю я. |
Owen Ayers, this is Special Agent Ressler of the FBI ordering you to return to home base immediately. |
Оуэн Айерс, это спец. агент ФБР, Дональд Ресслер, приказываю вам приземлиться обратно немедленно. |
We know she stole this thing, with help from her mother, from a guy called Owen Glendower. |
Мы знаем, что она украла эту вешь с помощью своей матери, у парня по имени Оуэн Глендауэр. |
Has Owen Chase put down his temper? |
А Оуэн Чейз не бросил буянить? |
Owen, what do we do? |
Оуэн, что же нам делать? |