Английский - русский
Перевод слова Observation
Вариант перевода Замечание

Примеры в контексте "Observation - Замечание"

Примеры: Observation - Замечание
[Observation 1998] The Special Rapporteur's conclusions on what he refers to as "reservations having territorial scope", a complex and controversial subject if ever there was one, are acceptable. [Замечание 1998 года] Выводы, к которым пришел Специальный докладчик по отношению к тому, что он называет «оговорками, касающимися территориального применения договора», - тема сложная и относящаяся к категории тех, по которым ведутся самые ожесточенные споры, - являются приемлемыми.
[Observation 2004; revision 2011] France is of the view that a distinction must be made between two concepts: permissibility and opposability. [Замечание 2004 года с изменениями 2011 года] Франция считает, что в данном случае следует провести различие между двумя понятиями - «действительностью» и «противопоставимостью».
[Observation 1999] In the absence of sufficiently close links to the treaty, it is appropriate that general statements of policy should lie outside the scope of the Guide to Practice. [Замечание 1999 года] В отсутствие достаточно тесной связи с договором общеполитические заявления были справедливо исключены из сферы охвата настоящего Руководства по практике.
HRW made a similar observation. Организация "Хьюман райтс уотч" высказала аналогичное замечание.
He took note with satisfaction of the Commission's observation in the eighth preliminary conclusion regarding the powers of treaty monitoring bodies, and supported the Commission's recommendations addressed to States parties and to States negotiating future normative treaties. Оратор с удовлетворением принимает к сведению сделанное Комиссией в восьмом предварительном выводе замечание относительно полномочий наблюдательных органов, созданных на основании международных договоров, и поддерживает рекомендации, адресованные Комиссией государствам - участникам нормативных международных договоров и государствам, ведущим переговоры о заключении таких договоров.