Примеры в контексте "Nuclear - Дняо"

Примеры: Nuclear - Дняо
NPT safeguards applied by IAEA provide the practical means for States to demonstrate their commitment to use nuclear energy exclusively for peaceful purposes. Применяемые МАГАТЭ гарантии ДНЯО обеспечивают для государств практическую возможность продемонстрировать свою приверженность принципу использования ядерной энергии исключительно в мирных целях.
Some documents indicate moreover that production of fissile material for naval propulsion is not forbidden under the NPT even to non nuclear weapon States. Некоторые документы указывают к тому же, что производство расщепляющегося материала для военно-морских двигательных установок не воспрещается по ДНЯО даже государствам, не обладающим ядерным оружием.
It is lamentable that after 39 years of the NPT's existence, nuclear arsenals remain at levels capable of global annihilation. Печально, что после 39 лет существования ДНЯО ядерные арсеналы остаются на уровнях, позволяющих произвести глобальное истребление.
Furthermore, the peaceful use of nuclear energy is another pillar of the NPT. Кроме того, мирное использование ядерной энергии - это еще один из столпов ДНЯО.
The overall objective of the NPT is to achieve the total elimination of nuclear arsenals. Общая цель ДНЯО - достичь полной ликвидации ядерных арсеналов.
Since then, the NPT has faced many challenges, namely further nuclear proliferation and non-compliance. За это время участникам ДНЯО пришлось столкнуться с многочисленными проблемами, включая дальнейшее распространение ядерного оружия и несоблюдение положений Договора.
These EU members should come into compliance with the NPT by immediately removing nuclear warheads from their territories. Эти члены ЕС должны начать соблюдать положения ДНЯО посредством незамедлительного удаления ядерных боеголовок со своих территорий.
The right of States to use nuclear energy for peaceful purposes must also be exercised in compliance with States' non-proliferation obligations. Государства должны пользоваться своим правом на использование ядерной энергии в мирных целях в соответствии с обязательствами государств по ДНЯО.
The inalienable right to the peaceful use of nuclear energy and technology is one of the basic foundations of the NPT. Неотъемлемое право на мирное использование ядерной энергии и технологии является одним из основополагающих элементов ДНЯО.
Lebanon has no nuclear capability and was among the first States to sign and ratify the NPT. Ливан не располагает ядерным потенциалом и был в числе первых государств, подписавших и ратифицировавших ДНЯО.
However, the right to the peaceful uses of nuclear energy was conditional on the fulfilment of non-proliferation obligations under the NPT. Между тем право на мирное использование ядерной энергии обусловлено выполнением нераспространенческих обязательств по ДНЯО.
Algeria reiterated its endorsement of the inalienable right of NPT States parties to the peaceful use of nuclear energy. Алжир подтверждает свою приверженность неотъемлемому праву государств - участников ДНЯО на мирное использование ядерной энергии.
The existence of illicit nuclear networks posed one of the most serious challenges to the international community and the NPT. Один из самых серьезных вызовов международному сообществу и ДНЯО составляет существование нелегальных ядерных сетей.
Several decades after the adoption of the NPT, the nuclear threat persisted. Спустя несколько десятилетий после принятия ДНЯО сохраняется ядерный риск.
Recent statements of intent to further reduce the strategic nuclear arsenals by other NPT nuclear-weapon states are applauded and should be translated into practice. Следует приветствовать и следует претворять на деле недавние заявления о намерении произвести дальнейшие сокращения стратегических ядерных арсеналов со стороны других государств - участников ДНЯО, обладающих ядерным оружием.
We would like to persuade each and every nuclear State to shun this deadly option and join the NPT regime. Мы хотели бы убедить все ядерные государства в необходимости отказа от этого смертоносного выбора и присоединения к режиму ДНЯО.
The NPT provides a framework of confidence and cooperation within which the development of nuclear energy for peaceful purposes can take place. ДНЯО обеспечивает основу доверия и сотрудничества, в рамках которой может осуществляться развитие ядерной энергетики в мирных целях.
We would urge India and Pakistan to relinquish their nuclear option and join the NPT regime. Мы настоятельно призываем Индию и Пакистан отказаться от обладания ядерным оружием и присоединиться к режиму ДНЯО.
The NPT also aspires to facilitate peaceful cooperation with regard to nuclear energy and technology. Кроме того, ДНЯО призван способствовать развитию сотрудничества в вопросах использования ядерной энергии и технологии в мирных целях.
However, there should be no cooperation on nuclear matters with States that remain outside the NPT. Вместе с тем не следует развивать сотрудничество в ядерной сфере с теми государствами, которые остаются за рамками ДНЯО.
All States party to the NPT, without discrimination, have an inalienable right to produce nuclear energy for peaceful purposes. Все государства - участники ДНЯО, без дискриминации, имеют неотъемлемое право на производство ядерной энергии в мирных целях.
An FMCT represents an essential instrument to halt the spread of nuclear arsenals, as called for by the NPT. ДЗПРМ представляет собой существенный инструмент с целью остановить расползание ядерных арсеналов, как к тому призывает ДНЯО.
It will facilitate our right to benefit from nuclear energy and technology as stipulated by the NPT. Это облегчит нашу задачу получения права на использование ядерной энергии и технологии в мирных целях, как это предусмотрено ДНЯО.
It irresponsibly encourages nuclear proliferation by a party that is still outside the NPT and that refuses to subject its nuclear installations to the international monitoring of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Это безответственно подталкивает сторону, которая до сих пор не присоединилась к ДНЯО и отказывается поставить свои ядерные объекты под действие режима международного мониторинга со стороны Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), к ядерному распространению.
Lastly, efforts to ensure the peaceful uses of nuclear energy must enjoy the confidence of the international community, based on faithful compliance with NPT obligations and transparency of nuclear activities. Наконец, усилия по обеспечению использования ядерной энергии в мирных целях должны предприниматься на основе доверия со стороны международного сообщества и добросовестного соблюдения обязательств по ДНЯО, а также принципа транспарентности в ядерной деятельности.