Примеры в контексте "Nuclear - Дняо"

Примеры: Nuclear - Дняо
In other words, stepping up disarmament efforts is a task for all NPT States parties, nuclear and non-nuclear alike. Иными словами, активизация усилий на разоруженческом треке - это задача всех участников ДНЯО, как обладающих ядерным оружием, так и безъядерных.
Issues relating to the development of nuclear energy for peaceful purposes and their relationship with the Non-Proliferation Treaty are highly relevant to Kazakhstan. Для Казахстана актуальными являются вопросы развития атомной энергии в мирных целях и их сочетание с ДНЯО.
In fact, some States that were both members of IAEA and committed parties to the NPT had been threatened with a pre-emptive nuclear strike. На деле ряд государств, являющихся как членами МАГАТЭ, так и добросовестными участниками ДНЯО, стали объектами угроз относительно превентивного ядерного удара.
Undeniably, each country had the right to define its own energy strategy and had the inalienable right to develop peaceful uses of nuclear energy in conformity with its NPT obligations. Вне всякого сомнения, каждая страна имеет право определять свою энергетическую стратегию и обладает неотъемлемым правом расширять масштабы мирного использования ядерной энергии в соответствии со своими обязательствами по ДНЯО.
Accountability, through the NPT safeguards system, was a key element in an effective non-proliferation regime and entailed the obligation for all States parties to provide assurances that nuclear activities undertaken by them were purely for peaceful purposes. Подотчетность в рамках системы гарантий ДНЯО является ключевым элементом эффективного режима нераспространения и предусматривает обязанность всех государств-участников гарантировать, что осуществляемые ими ядерные программы преследуют исключительно мирные цели.
My delegation reiterates its attachment to the legitimate and inalienable right of all States parties to the NPT to the peaceful use of nuclear energy. Наша делегация вновь заявляет о своей приверженности законному и неотъемлемому праву всех государств - участников ДНЯО на мирное использование ядерной энергии.
They should not just wait until the NPT nuclear-weapon States fulfil their obligations, nor should they even be strengthening their nuclear arsenals. Они не должны ждать, пока обладающие ядерным оружием государства - участники ДНЯО выполнят свои обязательства и не должны укреплять свои ядерные арсеналы.
We see such a treaty as an essential pillar to complement the existing nuclear treaty regime and build a bridge between NPT and non-NPT States. Мы рассматриваем такой договор как существенный устой в дополнение к существующему договорному ядерному режиму и в качестве мостика между государствами участниками и неучастниками ДНЯО.
We strongly uphold respect for States' inalienable right to the peaceful use of nuclear energy, under strict observance of the commitments incurred under the NPT. Мы твердо выступаем за уважение неотъемлемого права государств на использование ядерной энергии в мирных целях при строгом соблюдении тех обязательств, которые налагает ДНЯО.
The Rio Group considers that all States parties should comply with every article of the NPT, without prejudice to their right to develop nuclear energy for peaceful purposes. Группа Рио считает, что все государства-участники должны соблюдать каждую статью ДНЯО без ущерба для своего права развивать мирную энергетику в мирных целях.
NPT mechanisms must not be used as a pretext for opposing peaceful nuclear programmes, which must, however, be carried out with maximum transparency in accordance with the Treaty. Механизмы ДНЯО не должны использоваться как предлог для противодействия мирным ядерным программам, которые, однако, следует осуществлять в условиях максимальной прозрачности в соответствии с Договором.
States parties that complied with the NPT and its non-proliferation obligations had an inalienable right to develop and use nuclear energy for peaceful purposes. Государства-участники, соблюдающие ДНЯО и выполняющие предусмотренные им обязательства о нераспространении, имеют неотъемлемое право развивать ядерную энергетику и использовать ядерную энергию в мирных целях.
Japan, as a State Party to the NPT, has been undertaking nuclear activities for peaceful purposes with the confidence of the international community. Япония, будучи одним из государств - участников ДНЯО, занимается ядерной деятельностью в мирных целях таким образом, что международное сообщество уверено в мирном характере этой деятельности.
Each also has a vital economic and social interest in securing and expanding the international nuclear cooperative relationships that depend upon the assurances provided by NPT compliance. Каждое государство также имеет жизненно важные экономические и социальные интересы в обеспечении и расширении международного сотрудничества в ядерной области, в основе которого лежат гарантии, существующие в результате соблюдения ДНЯО.
Some have asserted that any effort to restrict access to sensitive nuclear technologies (such as enrichment and reprocessing) is inconsistent with the NPT. Некоторые утверждают, что любые попытки ограничить доступ к чувствительным ядерным технологиям (например, в области обогащения и переработки) не соответствуют духу и букве ДНЯО.
If another State were to develop nuclear weapon capabilities, it would necessarily involve an NPT State party acting in breach of its treaty commitments. Если какое-либо государство создаст ядерный оружейный потенциал, это обязательно будет связано с участием государства - участника ДНЯО, нарушившего свои договорные обязательства.
Australia recognizes that facilitation of the peaceful uses of nuclear energy is an essential element of the balance of rights and obligations States assume under the NPT. Австралия признает, что содействие использованию ядерной энергии в мирных целях является одним из существенно важных элементов баланса прав и обязательств, принятых на себя государствами в соответствии с ДНЯО.
At the outset, the Treaty drafters recognized the potential value of peaceful nuclear cooperation to all NPT States parties, especially developing States. С самого начала составители Договора признавали потенциальное значение сотрудничества в области мирного использования ядерной энергии для всех государств - участников ДНЯО, особенно развивающихся государств.
We all know the NPT non nuclear-weapon States are supposed to submit all their nuclear installations and fissile materials under IAEA Safeguards. Как все мы знаем, государства - члены ДНЯО, не обладающие ядерным оружием, должны подчинить все свои ядерные установки и расщепляющиеся материалы гарантиям МАГАТЭ.
The NPT Review Conference should not be the venue for confrontation between the nuclear and non-nuclear-weapon States, but a place for cooperation. Обзорная Конференция по ДНЯО должна быть не местом для конфронтации между государствами обладателями и необладателями ядерного оружия, а местом для сотрудничества.
The relevance of such a Treaty for the incoming NPT Review process as well as for a possible discipline of the nuclear fuel cycle was also mentioned. Упоминалась также значимость такого договора для предстоящего обзорного процесса по ДНЯО, а также на предмет возможной регламентации по ядерному топливному циклу.
We call on the DPRK to observe its obligations under the NPT, refrain from any further tests of a nuclear device and re-establish the moratorium on long-range missile testing. Мы призываем КНДР соблюдать свои обязательства по ДНЯО, воздерживаться от любых дальнейших испытаний ядерного устройства и возобновить мораторий на испытание ракет большой дальности.
We also expect North Korea to live up to its commitment to abandon its nuclear programmes and return to the NPT and IAEA safeguards. Мы также надеемся, что Северная Корея выполнит свои обязательства, отказавшись от осуществления своей ядерной программы, восстановит свое членство в ДНЯО и возобновит соглашение о гарантиях МАГАТЭ.
We hope for a balanced reflection in the final document of the Conference of all three pillars of the NPT: disarmament, non-proliferation and the peaceful use of nuclear energy. Мы надеемся на сбалансированное отражение в заключительном документе Конференции всех трех компонентов ДНЯО: разоружения, нераспространения и мирного использования ядерной энергии.
We recall once again the right of all States to acquire nuclear technology for peaceful purposes, as guaranteed by the NPT. Мы еще раз напоминаем о праве всех государств, как оно гарантировано ДНЯО, иметь доступ к ядерным технологиям для их использования в мирных целях.