Примеры в контексте "Nuclear - Дняо"

Примеры: Nuclear - Дняо
There is no justification whatsoever to limit the inalienable rights of the NPT States parties to the peaceful nuclear activities, including the fuel cycle. Не существует абсолютно никаких причин, которые оправдывали бы ограничение неотъемлемых прав государств - участников ДНЯО на мирную деятельность в ядерной сфере, включая топливный цикл.
Not only does the maintenance of the existing nuclear arsenals jeopardize the credibility of the NPT, it also threatens humanity with total destruction and annihilation. Поддержание в боеготовности существующих ядерных арсеналов не только подрывает доверие к ДНЯО, но и грозит человечеству полным уничтожением.
The NPT system will not be successful if other countries are denied the right to develop nuclear energy. Система ДНЯО не будет успешной, если другим странам будет отказано в праве осваивать ядерную энергию.
We strongly support the inalienable right of States to the peaceful use of nuclear energy, with strict observance of commitments under the NPT. Мы решительно выступаем в поддержку неотъемлемого права государств на использование ядерной энергии в мирных целях при строгом соблюдении обязательства, вытекающих из ДНЯО.
The idea was, using an approach applied identically to all, to prevent non-member States of the NPT from acquiring a military nuclear capability. Речь шла о том, чтобы в рамках идентичного для всех подхода предотвратить доступ государств - неучастников ДНЯО к военному ядерному потенциалу.
Non-nuclear-weapons States parties to the NPT have obtained nuclear security assurances under United Nations Security Council resolution 984, approved in April 1995. Государства - участники ДНЯО, не обладающие ядерным оружием, получили гарантии ядерной безопасности по резолюции 984 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которая была одобрена в апреле 1995 года.
NPT States parties should address material violations of the Treaty's non-proliferation obligations through appropriate means, including a halt to nuclear cooperation with the offending State party. Государства - участники ДНЯО должны, реагируя на существенное нарушение обязательств по ДНЯО, касающихся нераспространения, принять надлежащие меры, включая прекращение ядерного сотрудничества с государством-участником, нарушившим обязательства.
Full compliance with the NPT's non-proliferation obligations is essential to sustain full international confidence in peaceful nuclear applications in energy, industry, health, agriculture, and other fields. Полное выполнение обязательств по ДНЯО, касающихся нераспространения, имеет существенно важное значение для сохранения международным сообществом полной уверенности в мирном использовании ядерных технологий и оборудования в энергетике, промышленности, сфере здравоохранения, сельском хозяйстве и других областях.
Among those criteria is the complete eradication of the nuclear peril in accordance with the steps contained in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference. В число этих критериев входит полная ликвидация ядерной угрозы в соответствии с положениями Заключительного документа Конференции по рассмотрению выполнения ДНЯО 2000 года.
More benefits should be provided for non-nuclear-weapon States which complied fully with their NPT obligations regarding the peaceful uses of nuclear energy. Следует обеспечить больше выгод для не обладающих ядерным оружием государств, которые в полной мере соблюдают свои обязательства по ДНЯО, в отношении использования ядерной энергии в мирных целях.
Ms. Holguín Cuéllar observed that nuclear proliferation was steadily increasing and proving to be a serious test of both the NPT and the broader non-proliferation system. Г-жа Ольгин Куэльяр отмечает, что в настоящее время происходит постоянное увеличение масштабов ядерного распространения, что является серьезным испытанием как для ДНЯО, так и для более широкой системы нераспространения.
The NPT Conference brought a renewed pledge by the nuclear-weapon States to promote global reduction of nuclear arms, with the ultimate aim of eliminating these weapons. В ходе Конференции по ДНЯО государства, обладающие ядерным оружием, вновь обязались способствовать глобальному сокращению ядерных вооружений с конечной целью ликвидации этого оружия.
The progress that has been achieved during the negotiations on a comprehensive ban on nuclear tests was an important prerequisite of the decision of States to extend the NPT. Прогресс, достигнутый в ходе переговоров по всеобъемлющему запрещению ядерных испытаний, стал важной предпосылкой для решения государств о продлении ДНЯО.
The recent nuclear tests carried out by some States parties to the Non-Proliferation Treaty (NPT) soon after its indefinite extension highlight the inherent defects of the Treaty. Недавние ядерные испытания, проведенные некоторыми государствами - участниками Договора о нераспространении (ДНЯО) вскоре после его бессрочного продления, указывают на присущие этому Договору недостатки.
The success of efforts aimed at banning nuclear tests and strengthening security guarantees for non-nuclear-weapon States parties to the NPT will contribute to achieving peace and prosperity. Успех усилий, направленных на запрещение ядерных испытаний и укрепление гарантий безопасности государств - участников ДНЯО, не обладающих ядерным оружием, будет способствовать достижению мира и процветания.
The indefinite extension of the NPT cannot imply the indefinite division of the world into two classes of States: nuclear and non-nuclear. Бессрочное продление ДНЯО не может быть тождественным своего рода бессрочному разделению мира на две категории государств: ядерные и неядерные.
To ask us to accept the NPT as a condition higher to those security assurances amounts, I would submit, to nuclear blackmail. Просить нас присоединиться к ДНЯО в качестве условия, предшествующего этим гарантиям безопасности, равнозначно, я бы сказал, ядерному шантажу.
In particular, I have in mind the fourth paragraph of the preamble because none of the NPT texts in fact ban nuclear tests. В частности, я имею в виду четвертый пункт преамбулы, поскольку ни один из текстов ДНЯО не содержит формулировок о запрещении ядерных испытаний.
Another measure endorsed specifically at this year's NPT Conference is a ban on the production of fissile material for nuclear explosive devices. Другой мерой, получившей конкретную поддержку на Конференции по ДНЯО этого года, явился запрет на производство расщепляющихся материалов для взрывных ядерных устройств.
The Treaty was not perfect, but was the only Treaty providing an acceptable framework for security in the nuclear age. ДНЯО не совершенен, однако это единственный договор, дающий приемлемую основу для безопасности в ядерный век.
Suppliers must be confident that nuclear trade and cooperation would continue to take place within the framework of the safeguards provisions of the non-proliferation Treaty. Поставщики должны иметь уверенность в том, что торговля и сотрудничество в ядерной области по-прежнему будут развиваться в рамках положений ДНЯО, касающихся гарантий.
Unfortunately, the recently reinstated export control requirements were an impediment to the international exchange of nuclear materials and equipment for peaceful purposes under the Treaty. К сожалению, недавно установленные меры контроля за экспортом представляют собой препятствие для международной торговли ядерными материалами и оборудованием для использования в мирных целях, предусмотренной ДНЯО.
Furthermore, the progress made in the reduction of nuclear military potential since the most recent Review and Extension Conference promised well for the future. Кроме того, весьма обнадеживающим является прогресс, достигнутый в деле сокращения ядерного военного потенциала после проведения последней Конференции участников по рассмотрению действия ДНЯО.
However, what actually happened was that certain nuclear Powers brought to bear unprecedented pressures that made it possible for the NPT to be extended indefinitely. На деле же произошло следующее: некоторые ядерные державы оказали беспрецедентное давление, благодаря чему удалось добиться бессрочного продления ДНЯО.
The success of the 1995 review conference would depend on whether all NPT parties believed that the five nuclear States had made sufficient progress to that end. Успех конференции 1995 года по рассмотрению действия Договора будет зависеть от того, считают ли все государства - участники ДНЯО, что пятерка ядерных государств достигла значительного прогресса в достижении этой цели.