Примеры в контексте "Nuclear - Дняо"

Примеры: Nuclear - Дняо
It is of concern that seven non-nuclear-weapon State NPT parties with significant nuclear activities have yet to conclude an Additional Protocol. Тревожит то, что семь не обладающих ядерным оружием государств-участников ДНЯО, осуществляющих значительную по объему ядерную деятельность, еще не подписали дополнительный протокол.
We began our NPT Review Conference this year under a virtual nuclear cloud of disappointment. Фактически с самого начала нашей работы на Конференции по рассмотрению действия ДНЯО в этом году мы испытывали разочарование результатами в ядерной области.
Non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy, as recognized by the NPT, are of high importance. Нераспространение ядерного оружия и мирное использование ядерной энергии имеют большую важность, что признается ДНЯО.
It was stressed that the indefinite extension of the NPT did not imply the indefinite possession of nuclear arsenals. Было подчеркнуто, что бессрочное продление ДНЯО не предполагает бессрочного обладания ядерными арсеналами.
It was vital for those three countries to abandon the nuclear option and to accede to the Treaty without condition. И важно, чтобы эти три страны отказались от ядерного выбора и безусловно присоединились к ДНЯО.
Recalling that disarmament was one of the goals of the NPT, he enumerated steps taken by France to wind back its nuclear programme. Напоминая, что разоружение является одной из целей ДНЯО, он перечисляет шаги, предпринятые Францией в целях свертывания своей ядерной программы.
The most pressing task facing the NPT States parties was to prevent and resolve cases of non-compliance and nuclear proliferation. Самой неотложной задачей, стоящей перед государствами - участниками ДНЯО, является предупреждение и урегулирование случаев несоблюдения и ядерного распространения.
Reiterates call for all remaining States to accede to NPT and accept IAEA safeguards on all nuclear activities. Повторяет призыв ко всем остающимся государствам присоединиться к ДНЯО и принять полномасштабные гарантии МАГАТЭ в отношении всей ядерной деятельности .
The NPT had extensively facilitated access to peaceful nuclear applications, balancing the obligations entered into by States under the Treaty. В обмен на обязательства, принятые государствами в силу ДНЯО, Договор значительно облегчает им доступ к мирному использованию ядерной энергии.
The construction of secret nuclear facilities by NPT non-nuclear-weapon States should constitute non-compliance with NPT article III. Сооружение секретных ядерных объектов государствами-участниками ДНЯО, не обладающими ядерным оружием, должно считаться нарушением статьи III ДНЯО.
We urge all NPT parties to avoid nuclear cooperation with these countries and underscore the absolute importance of abiding by their Treaty obligations. Мы настоятельно призываем всех участников ДНЯО избегать ядерного сотрудничества с этими странами и подчеркиваем абсолютную важность следования ими своим обязательствам по Договору.
Although it is not a party to the NPT, all Cuba's nuclear installations are presently under International Atomic Energy Agency safeguards. Все ядерные установки Кубы, хотя она и не является участником ДНЯО, в настоящее время поставлены под гарантии Международного агентства по ядерной энергии.
In our view, acceding to the NPT is the best way to eliminate the nuclear danger and to strengthen international security. С нашей точки зрения, присоединение к ДНЯО является наилучшим способом ликвидации ядерной опасности и укрепления международной безопасности.
The Protocol should become a universally accepted standard for the verification of NPT member States' implementation of their non-proliferation obligations and for nuclear exports. Протокол должен стать общепризнанной нормой контроля за исполнением государствами-участниками ДНЯО их обязательств по нераспространению и экспорту ядерных технологий.
The task of strengthening the NPT was beyond the scope of the nuclear Powers alone. Задача укрепления ДНЯО по своим масштабам выходит за рамки усилий одних лишь ядерных государств.
The NPT and the broader regime must adapt to new challenges such as the growing risk of nuclear terrorism. ДНЯО и режим более широкого охвата должны быть адаптированы к новым вызовам, таким как растущая угроза ядерного терроризма.
At least 50 States parties to the NPT had not yet concluded nuclear safeguards agreements. Соглашения о ядерных гарантиях еще не заключили по меньшей мере 50 государств - участников ДНЯО.
Moreover, they should halt the transfer of nuclear technology to States that were not parties to the NPT. Кроме того, им следует прекратить передачу ядерных технологий государствам, не являющимся участниками ДНЯО.
Attempts by States to conclude bilateral agreements on nuclear energy outside the framework of the NPT should be discouraged. Следует противостоять попыткам государств, направленным на заключение двусторонних соглашений в области ядерной энергии вне рамок ДНЯО.
Disarmament, non-proliferation and the right to peaceful uses of nuclear energy, form the three pillars of the NPT. Разоружение, нераспространение и право на использование ядерной энергии в мирных целях являются тремя основными элементами ДНЯО.
We believe that it is unacceptable to use the mechanisms of the NPT as pretexts for opposing the development of peaceful nuclear programmes. Мы считаем недопустимым использование механизмов ДНЯО в качестве предлога для противодействия мирным ядерным программам.
The NPT provides the essential multilateral norm and the basis of all our endeavours to address security challenges in the nuclear field. ДНЯО обеспечивает необходимые многосторонние нормы и основы всей нашей деятельности по решению проблем безопасности в ядерной области.
As obligated under article VI of the NPT, the nuclear-weapon States must begin to eliminate their nuclear arsenals. В соответствии со статьей VI ДНЯО государства, обладающие ядерным оружием, должны приступить к ликвидации своих ядерных арсеналов.
The NPT has embodied the inalienable right of parties to pursue research and the use of nuclear activities for peaceful purposes. В ДНЯО закреплено неотъемлемое право всех участников этого договора на проведение исследовательской и иной ядерной деятельности в мирных целях.
NPT Conference decisions certainly enhance the role and the status of the IAEA as a universal organ for cooperation among States in the nuclear field. Решения Конференции по ДНЯО, несомненно, укрепляют роль и значение МАГАТЭ как универсального органа сотрудничества государств в ядерной области.