Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегией

Примеры в контексте "Norway - Норвегией"

Примеры: Norway - Норвегией
Taking note of and expressing its gratitude to Norway and Poland for developing, improving and strengthening the Database in order to make it operational both through the Internet and as a stand-alone version, принимая во внимание работу, проведенную Норвегией и Польшей по разработке, совершенствованию и укреплению базы данных с целью обеспечения ее функционирования с помощью Интернета и в качестве автономной системы, и выражая признательность этим странам,
The troops comprise two mechanized infantry consists of a Nordic composite battalion (provided by Denmark, Finland, Norway and Sweden) and the other is provided by the United States of America. Военный контингент включает в себя два мотопехотных батальона: объединенный батальон стран Северной Европы (контингент, предоставленный Данией, Норвегией, Финляндией и Швецией) и батальон, контингент которого предоставлен Соединенными Штатами Америки.
Belgium, Finland, Netherlands, Austria, Czech Republic, Switzerland, Germany, Slovakia, United Kingdom, Italy, Portugal, Liechtenstein, Sweden, Norway, Бельгией, Финляндией, Нидерландами, Австрией, Чешской Республикой, Швейцарией, Германией, Словакией, Соединенным Королевством, Италией, Португалией, Лихтенштейном, Швецией, Норвегией, Данией
In November 2001, Japan hosted and co-sponsored, along with Australia, Brazil, Ghana, Indonesia, Japan, Malaysia, Norway and the United States, a country-led initiative primarily focused on "progress towards sustainable management of all types of forests." В ноябре 2001 года Япония организовала и финансировала совместно с Австралией, Бразилией, Ганой, Индонезией, Малайзией, Норвегией и Соединенными Штатами совещание по обсуждению страновой инициативы, в ходе которого основное внимание уделялось «прогрессу в деле обеспечения устойчивого использования всех видов лесов».
In some cases, projections from these sources were derived on the basis of activity data projections using the same set of macroeconomic projections used for projections of emissions from energy-related sources; this approach was used by Norway, for example. В некоторых случаях прогнозы относительно этих источников были получены, исходя из прогнозов, основанных на данных о масштабе деятельности, в которых использовался тот же набор макроэкономических прогнозов, что и для прогнозирования выбросов из источников, связанных с энергетикой; например, этот подход был использован Норвегией.
The secretariat informed the Working Group that, with the ratifications by Denmark, Norway and Sweden in 2002, in addition to the one by Luxembourg in 2001, there were now four ratifications. Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время после состоявшихся в 2002 году ратификаций Данией, Норвегией и Швецией в дополнение к одной ратификации Люксембургом в 2001 году общее число ратификаций составляет четыре.
It expressed appreciation for the financial support provided to the preparatory process by the European Union, Norway and the Holy See, and encouraged additional multilateral and bilateral donors to contribute generously for the preparatory process and for the Conference itself. Он выразил признательность за финансовую поддержку, оказанную Европейским союзом, Норвегией и Святейшим Престолом в рамках подготовительного процесса, и призвал других многосторонних и двусторонних доноров внести щедрый вклад для осуществления подготовительного процесса и проведения самой Конференции.
The background document is available on the website at: "EU25+"refers to the EU Member States together with Norway and Switzerland. "Non-EU25+"refers to Parties to the Convention outside of North America and the EU 25+. Справочный документ размещен на вебсайте по следующему адресу: . "ЕС25+"означает государства-члены ЕС вместе с Норвегией и Швейцарией. "Страны, не являющиеся ЕС25+"означает Стороны Конвенции вне Северной Америки и ЕС25+.
The European Union framework has also been adopted by: Belarus, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary, Norway, Russian Federation, Slovakia Эти нормативные положения Европейского союза были приняты также Беларусью - Венгрией - Норвегией - Российской Федерацией - Словацкой Республикой - Словенией - Хорватией - Чешской Республикой - Эстонией.
In particular, the Sub-commission established to consider the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Subcommissions established to consider the submissions made by Norway and Mexico submitted their recommendations to the Commission. В частности, подкомиссия, учрежденная для рассмотрения совместного представления, поданного Ирландией, Испанией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Францией, и подкомиссии, учрежденные для рассмотрения представлений, поданных Мексикой и Норвегией, направили Комиссии свои рекомендации.
(a) Northern Axis - connecting the north of EU to Norway and to Belarus and Russia and beyond. а) Северная ось, соединяющая Север ЕС с Норвегией и Беларусью, а также Россией и другими странами.
Reports that contain nearly all the requested information and can serve as examples of good practice for countries needing to improve their reports: Finland, Norway, Poland, Slovenia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom; а) доклады, которые содержат почти всю требуемую информацию и могут служить положительным примером для тех, кому необходимо в свою очередь улучшить качество докладов: представлены Норвегией, Польшей, Словенией, Соединенным Королевством, Финляндией, Швейцарией и Швецией;
(c) Exchange of notes regarding the amendment of the Agreement between Norway and the United Kingdom relating to the exploitation of the Frigg Field Reservoir and the transmission of gas therefrom to the United Kingdom, 21 June 2001; с) обмен нотами относительно поправки к соглашению между Норвегией и Соединенным Королевством о разработке месторождения Фригг и транспортировке полученного газа в Соединенное Королевство от 21 июня 2001 года;
Submission, together with Austria and Norway, in the First Committee during the sixty-seventh session of the General Assembly, of a draft resolution entitled "Taking forward multilateral nuclear disarmament negotiations", adopted as resolution 67/56 Представление (вместе с Австрией и Норвегией) в Первом комитете на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи проекта резолюции под названием «Продвижение вперед процесса многосторонних переговоров по ядерному разоружению», который был принят в качестве резолюции 67/56
Proposal Co-sponsored by Australia, Canada, Denmark, Finland, Germany, Guatemala, Hungary, Japan, Lithuania, Macedonia, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, South Korea, United Kingdom, United States of America. Предложение, представляемое в соавторстве Австралией, Гватемалой, Венгрией, Германией, Данией, Канадой, Литвой, Македонией, Норвегией, Польшей, Румынией, Словакией, Словенией, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами Америки, Финляндией, Южной Кореей, Японией
Welcoming with appreciation the joint political declaration made by the European Community and its member States, together with Canada, Iceland, New Zealand, Norway and Switzerland, and inviting other Parties in a position to do so, to contribute to the fund, приветствуя с удовлетворением совместное политическое заявление, сделанное Европейским сообществом и его государствами-членами совместно с Канадой, Исландией, Новой Зеландией, Норвегией и Швейцарией, и призывая другие Стороны, способные сделать это, внести взносы в этот фонд,
Welcomes also the fact that Norway's final data for 2002 and 2003 and the preliminary data for 2004 confirm a downward trend in its total national emissions and its tropospheric ozone management area (TOMA) emissions; приветствует также тот факт, что представленные Норвегией окончательные данные за 2002 и 2003 годы и предварительные данные за 2004 год подтверждают тенденцию сокращения ее общенационального количества выбросов и выбросов в пределах ее района регулирования содержания тропосферного озона (РРТО);
(c) Guidance on integrating assessments across scales was requested by Norway as a means of both promoting and facilitating assessments at national and subregional levels, and helping to ensure that assessments carried out at all levels are consistent and can be integrated to the extent necessary. с) руководящие указания по интеграции оценок различных уровней были запрошены Норвегией в качестве средства поощрения и упрощения оценок на национальном и субрегиональном уровне и содействия обеспечению того, чтобы оценки, проводимые на различных уровнях, были согласованными и в случае необходимости могли быть интегрированы.
The Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers, adopted in 1957, provides for the waiver of passport control with respect to their frontiers in cases involving the expulsion of their respective nationals as follows: Конвенция между Данией, Финляндией, Норвегией и Швецией об освобождении от паспортного контроля на границах между Северными странами, принятая в 1957 году, следующим образом предусматривает освобождение от паспортного контроля на их границах в случаях, включающих высылку их соответствующих граждан:
Welcomed the support provided by countries, including that announced by Canada, the Netherlands, Norway, Poland, Switzerland and the European Community, to the EECCA countries and urged other countries to make efforts to provide similar support; and ё) приветствовала оказываемую странами поддержку странам ВЕКЦА, в том числе поддержку, о которой было заявлено Канадой, Нидерландами, Норвегией, Польшей, Швейцарией и Европейским сообществом, и призвала другие страны приложить усилия к тому, чтобы оказывать такую же поддержку; и
Transmitted by Norway and the United Kingdom Передано Норвегией и Соединенным Королевством
Funded by WHO/Europe and Norway Финансируется ЕРБ ВОЗ и Норвегией
b By Norway and Chile. Ь Норвегией и Чили.
A. Submission by Norway А. Представление, направленное Норвегией
Slovakia, Norway, Italy Словакией, Норвегией, Италией