Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегией

Примеры в контексте "Norway - Норвегией"

Примеры: Norway - Норвегией
Germany, Belgium, France, Czech Republic, Austria, Norway, Liechtenstein Германией, Бельгией, Францией, Чешской Республикой, Австрией, Норвегией, Лихтенштейном
A number of indigenous representatives expressed support for the proposals made by Norway and New Zealand and called for the adoption of the article with those modifications. Ряд представителей коренных народов выразили поддержку предложений, внесенных Норвегией и Новой Зеландией, и призвали к принятию статьи с учетом предложенных изменений.
The representatives of Denmark said that she could accept article 11 as drafted but also welcomed two of the proposals made by Norway. Представитель Дании заявила, что она могла бы принять статью 11 в ее нынешней редакции, но она также приветствует два предложения, внесенные Норвегией.
The Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD) has been given a special mandate to deal with anti-corruption issues in Norway's bilateral assistance. Норвежское агентство по международному развитию (НОРАД) было наделено специальными полномочиями по решению вопросов борьбы с коррупцией в рамках двусторонней помощи, оказываемой Норвегией.
We look forward to co-sponsoring, together with Andorra and Norway, the workshop in Botswana later this month. Мы надеемся на то, что вместе с Андоррой и Норвегией нам удастся успешно провести семинар в Ботсване в конце этого месяца.
This is in line with the commitments undertaken by Norway under the Paris Declaration with regard to increased coordination of development assistance. Это соответствует обязательствам по улучшению координации по оказанию помощи в целях развития, взятым на себя Норвегией в соответствии с Парижской декларацией.
Two more States had ratified the Convention, Norway on 2 May 2003 and Portugal on 9 June 2003. Конвенция ратифицирована еще двумя государствами: Норвегией - 2 мая 2003 года и Португалией - 9 июня 2003 года.
On 25 March 2009, the delegation of Norway made a presentation on matters related to its submission to the plenary of the Commission. Норвежская делегация выступила 25 марта 2009 года на пленарном заседании Комиссии с презентацией по вопросам, касающимся поданного Норвегией представления.
Austria, France, Norway, Denmark, Liechtenstein Австрией, Францией, Норвегией, Данией, Лихтенштейном
prototypes Germany, Norway, Czech Republic, Austria, Spain, Slovakia Германией, Норвегией, Чешской Республикой, Австрией, Испанией, Словакией
Norway, Czech Republic, France, Austria Норвегией, Чешской Республикой, Францией, Австрией
To date, the Agreement has been signed by: Argentina, Greece, Jordan, Norway, Senegal and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. До настоящего времени Соглашение было подписано: Аргентиной, Грецией, Иорданией, Норвегией, Сенегалом и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.
EIGA proposes that the warning suggested by Norway is supplemented by ensuring that the placards are displayed in all cases. ЕАПГ рекомендует дополнить предложенную Норвегией предупредительную надпись требованием о том, что во всех случаях должны размещаться информационные табло.
UNEP has been directly involved with capacity-building through the project "Addressing land-based activities in the Western Indian Ocean", co-financed by GEF and Norway. ЮНЕП имеет непосредственное отношение к наращиванию потенциала посредством проекта, направленного на организацию береговой деятельности в западной части Индийского океана, который финансируется совместно ГЭФ и Норвегией.
The China Arms Control and Disarmament Association organized a conference on disarmament and non-proliferation in cooperation with Norway, Sweden and the Netherlands. Китайская ассоциация по контролю над вооружениями и разоружению организовала конференцию по разоружению и нераспространению в сотрудничестве с Норвегией, Швецией и Нидерландами.
The China Arms Control and Disarmament Association organized a conference on disarmament and non-proliferation in cooperation with Norway, Sweden and the Netherlands. Китайская ассоциация по контролю над вооружениями и разоружению в сотрудничестве с Норвегией, Швецией и Нидерландами организовала конференцию по вопросам разоружения и нераспространения.
France, Germany, Norway and Sweden Германией, Норвегией, Францией и Швецией
France, Germany, Norway and Sweden Францией, Германией, Норвегией и Швецией
Kyrgyzstan, Kazakhstan, and OSCE, under ENVSEC, with funding from Norway Кыргызстан, Казахстан и ОБСЕ, в соответствии с ОСБ, финансируется Норвегией
Submitted by Norway, Switzerland and New Zealand Представлено Норвегией, Швейцарией и Новой Зеландией
It reiterated its satisfaction with Norway's assistance to developing countries, which had been raised to 1.09 per cent of its gross national income. Он вновь выразил удовлетворение в связи с оказываемой Норвегией помощью развивающимся странам, которая была увеличена до 1,09% от ее валового национального дохода.
It issues statements and supplementary reports in connection with Norway's reporting to international treaty bodies, and makes comments and suggestions to draft legislation and other government proposals. Он выпускает заявления и дополнительные доклады в связи с представлением Норвегией докладов в международные договорные органы, а также делает замечания и вносит предложения по законопроектам и другим предложениям правительства.
The discussions are underway with Norway to help establishing a background and transboundary station on the boarder with the Russian Federation. В настоящее время ведутся дискуссии с Норвегией по поводу оказания помощи в деле создания трансграничной станции фонового мониторинга на границе с Российской Федерацией.
The Expert Panel is working together with Norway to try and develop a rather simple method that may be used by other countries to improve their inventory in this sector. Группа экспертов ведет сотрудничество с Норвегией, стремясь опробовать и разработать достаточно простой метод, который могли бы использовать другие страны для совершенствования своего кадастра в этом секторе.
Ukraine presented progress on its ongoing project to set targets and target dates, which was being funded by Norway under the Ad Hoc Project Facilitation Mechanism. Украина сообщила о ходе работы по ее текущему проекту установления целевых показателей и контрольных сроков, который финансируется Норвегией в рамках Специального механизма оказания содействия реализации проектов.