Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегией

Примеры в контексте "Norway - Норвегией"

Примеры: Norway - Норвегией
In that connection, Chile, in cooperation with Norway, had organized a seminar in Santiago in August 2007 on the implementation of the Convention. В связи с этим Чили в сотрудничестве с Норвегией организовали в августе 2007 года в Сантьяго семинар по вопросам осуществления упомянутой Конвенции.
Last October, Iceland, in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations and Norway, hosted the Reykjavik Conference on Responsible Fisheries in the Marine Ecosystem. В октябре прошлого года Исландия в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и Норвегией принимала в Рейкьявике Конференцию по ответственному рыболовству в морской экосистеме.
The United States has worked closely with a group of like-minded nations led by Norway that is helping to set the international agenda for addressing the problem of small arms proliferation. Соединенные Штаты работают в тесном взаимодействии с возглавляемой Норвегией группой государств-единомышленников, которая содействует выработке международной повестки дня по проблеме распространения стрелкового оружия.
The CHAIRMAN said that the Committee looked forward to continued cooperation with Norway, which might well be the first State party to submit a fourth periodic report. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет надеется на продолжение сотрудничества с Норвегией, которая вполне может стать первым государством-участником, представившим четвертый периодический доклад.
The Executive Body decided to establish a breakout group to discuss, in parallel to its session, the amendments to the annexes to the Protocol proposed by the European Community and Norway. Исполнительный орган постановил учредить дискуссионную группу для обсуждения в ходе его сессии поправок к приложениям к Протоколу, предложенных Европейским сообществом и Норвегией.
The Conference notes the cooperation between Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in establishing a system for nuclear warhead dismantlement verification. Конференция отмечает сотрудничество между Норвегией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии в создании системы контроля за демонтажем ядерных боеголовок.
The session was organised by IMF and was based on invited papers by the United States, Norway and the World Trade Organisation. Данное заседание было организовано МВФ и опиралось на официальные документы, представленные Соединенными Штатами, Норвегией и Всемирной торговой организацией.
The Task Force mandated the Chair and the secretariat, in consultation with the lead country and Norway, to find the most practical way to proceed. Целевая группа поручила Председателю и секретариату в консультации со страной-руководителем и Норвегией найти наиболее приемлемые способы осуществления этой работы.
In cooperation with Norway, Finland and Sweden, the Netherlands commissioned a study to review the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) in Afghanistan. В сотрудничестве с Норвегией, Финляндией и Швецией Нидерланды поручили провести обзор хода осуществления резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности в Афганистане.
Jordan noted that it is encouraged that Norway is strengthening its legislative and institutional framework, including the establishment of the Norwegian Centre for Human Rights. Иордания отметила, что она воодушевлена укреплением Норвегией своей законодательной и институциональной базы, включая создание Норвежского центра по правам человека.
Jordan commended Norway's appointment of a human rights committee charged with preparing a draft revision to enhance the human rights aspects in the Constitution. Иордания высоко оценила учреждение Норвегией Комитета по правам человека, которому поручена подготовка проекта поправок в целях усиления правозащитных аспектов Конституции.
Yemen should respect recommendations 72 to 76 and commit to implement recommendations made by Norway and the Czech Republic. Йемену следует выполнить рекомендации 72-76 и обязаться осуществить рекомендации, представленные Норвегией и Чешской Республикой.
Morocco requested information about the progress made in the negotiations with Sweden and Norway on the Nordic Convention on the status of the Sami, as indigenous peoples. Делегация Марокко запросила информацию о достигнутом прогрессе на переговорах со Швецией и Норвегией по Североевропейской конвенции о статусе саами в качестве коренных народов.
Please provide information on the process of the drafting and status of ratification of the Sami Convention to be worked out between the State party, Finland, and Norway. Просьба представить информацию о процессе разработки и положении с ратификацией конвенции саами, которая должна быть разработана государством-участником, Финляндией и Норвегией.
Submitted by Norway, Coordinator of the Resource Utilization Contact Group Представлено Координатором Контактной группы по использованию ресурсов - Норвегией
Together with Germany, Norway and representatives of civil society, my country is considering ways to strengthen the Convention's confidence-building measures. Вместе с Германией, Норвегией и представителями гражданского общества моя страна изучает способы повышения эффективности мер укрепления доверия, предусмотренных в Конвенции.
I would like to use this opportunity to thank all delegations and the President for the recognition of the work of Ecuador and Norway. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить все делегации и Председателя за признание ими важной работы, проделанной Эквадором и Норвегией.
This provision must be interpreted in light of international conventions Norway has ratified. Это положение должно толковаться с учетом ратифицированных Норвегией международных соглашений;
Another 15 have been accepted for resettlement by Finland, Norway and the United Kingdom, while 1 departed on humanitarian grounds to Italy. Еще 15 были приняты Норвегией, Соединенным Королевством и Финляндией, и один на основании гуманитарных причин переехал в Италию.
a Professional post co-funded by Norway and the European Commission а Должность специалиста совместно финансируется Норвегией и Европейской комиссией.
(b) ICP Waters, led by Norway; Ь) МСП по водам, возглавляемой Норвегией;
In 2011, contributions to that fund from Finland, Norway and Switzerland came to $295,000. В 2011 году взносы, внесенные в этот фонд Финляндией, Норвегией и Швейцарией, составили 295 тыс. долларов.
Ukraine noted the establishment of an inter-ministerial coordination group to strengthen the implementation of recommendations accepted by Norway and improve its reporting to the human rights treaty bodies. Украина отметила создание межведомственной координационной группы в целях повышения эффективности осуществления рекомендаций, которые были поддержаны Норвегией, и улучшение процесса представления докладов договорным органам по правам человека.
It covered the 28 EU member States, plus Iceland, Liechtenstein and Norway, as well as Serbia and Switzerland on a voluntary basis. Он охватывает 28 государств - членов ЕС наряду с Исландией, Лихтенштейном и Норвегией, а также Сербию и Швейцарию, участвующих на добровольной основе.
So I pass out somewhere over occupied Norway and awoke in Great Britain with the worst hangover of my life. Так что я отключился где-то над Норвегией, а проснулся в Великобритании с самым сильным похмельем в жизни.