Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигера

Примеры в контексте "Niger - Нигера"

Примеры: Niger - Нигера
Despite all the problems, women in almost every ethnic group in the Niger do carry out income-generating activities. Тем не менее почти во всех этнических группах Нигера женщины занимаются доходоприносящими видами деятельности.
One company is responsible for producing and distributing electricity in the Niger and it covers only the main urban centres. Единственная энергетическая компания, отвечающая за эксплуатацию и распределение электроэнергии на территории Нигера, снабжает электричеством только крупные городские центры.
It appealed to the Member States and Islamic financial institutions to provide urgent food and humanitarian assistance to the people of Niger. Они обратились к государствам-членам и исламским финансовым учреждениям с призывом направить безотлагательную продовольственную и гуманитарную помощь народу Нигера.
In addition, in some areas of Mauritania and the Niger, the lean season started earlier than usual. Кроме того, в некоторых районах Мавритании и Нигера период нехватки продовольствия начался раньше обычного.
In 2005, the Bolivarian Government answered the Secretary-General's call to address the food crisis in the Niger Basin. В 2005 году боливарианское правительство откликнулось на призыв Генерального секретаря преодолеть продовольственный кризис в бассейне Нигера.
The Panel reviewed the category "C" claim of the Government of Niger referred to it by the Governing Council. Группа рассмотрела поданную правительством Нигера претензию категории "С", которая была передана ей Советом управляющих.
The Government of the Niger has made the implementation of its poverty reduction strategy a national priority. В качестве своего национального приоритета правительство Нигера поставило задачи реализации стратегии сокращения масштабов нищеты.
The main challenge for Niger is the lack of human and institutional capacities at all levels. Главной проблемой Нигера является нехватка людских ресурсов и отсутствие организационной базы на всех уровнях.
It was obvious that a full scaling-up of UNICEF programmes would benefit the children of Niger. Было очевидно, что широкомасштабное осуществление программ ЮНИСЕФ было бы благом для детей Нигера.
The current system of governance, since the Constitution 18 July 1999, is termed the Fifth Republic of Niger. Существующая система управления, согласно Конституции 18 июля 1999 года, называется Пятой республикой Нигера.
Diplomatic relations between the countries were active between the independence of Niger in 1960 and 1973. Дипломатические отношения между двумя странами были активными в период после провозглашения независимости Нигера в 1960 году до 1973 года.
September 16: Gunmen abduct five Frenchmen, a Togolese, and a Malagasy from a uranium mine in northern Niger. 16 сентября боевики похитили пять французов, тоголезца и малагасийца на урановом руднике на севере Нигера.
He also had Niger's wife and children put to death, while his estates were confiscated. Жена и дети Нигера были убиты, а все его имения конфискованы.
Soon after he was seconded to the Niger Coast Protectorate, and began the period of his career that would define his legacy. Вскоре после этого он был командирован в протекторат побережья Нигера, где начался новый этап его карьеры.
Jean Rouch, a champion of indigenous art in Niger, compared Nollywood to AIDS. Жан Руш, защитник искусства коренных народов Нигера, сравнил Нолливуд со СПИДом.
Relations were renormalised in 1996, but terminated by Niger in 2002. Отношения были нормализованы в 1996 году, но разорваны по инициативе Нигера в 2002 году.
In September 2001, Ibrahim was awarded the title of Commander of the Niger. В сентябре 2001 Ибрагим был удостоен Командорского звания ордена Нигера.
In the fourteenth century, the powerful Mali Empire included parts of modern-day Senegal, Guinea, and Niger. В четырнадцатом веке мощная империя Мали включала в себя части территории современного Сенегала, Гвинеи и Нигера.
Both project documents were forwarded by IFSTAD in November 1993 to the Governments of Niger and Djibouti for formal submission to IDB. Документация по обоим проектам была направлена в ноябре 1993 года ИФСТАД правительствам Нигера и Джибути для официального представления ИБР.
Meantime the Niger coast line had been placed under British protection. Так побережье в регионе дельты Нигера оказалась под протекторатом Великобритании.
The first reason, in the Niger delegation's view, stems from resolution 48/214 adopted in December 1993. Первая причина, с точки зрения делегации Нигера, проистекает из принятой в декабре 1993 года резолюции 48/214.
Concerning the question of definition, the Special Rapporteur is in complete sympathy with the concerns expressed by the Government of Niger. Что касается вопроса определения, то Специальный докладчик полностью разделяет озабоченность, выраженную правительством Нигера.
The primary sector (agriculture, animal husbandry, forestry and fisheries) is the basis of Niger's economy. Первичные секторы (сельское хозяйство, скотоводство, лесоводство и рыболовство) являются основой экономики Нигера.
To this end he called on all the citizens of Niger to mobilize the resources needed to build the Kandadji Dam. В этой связи он призвал граждан Нигера мобилизовать ресурсы, требующиеся для строительства плотины Кандаджи.
For Niger, this is a question of ensuring the conditions necessary for the survival of the present and future generations. Для Нигера - это вопрос создания условий, необходимых для выживания настоящего и будущих поколений.