Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигера

Примеры в контексте "Niger - Нигера"

Примеры: Niger - Нигера
In addition, on 23 May 2012, Niger informed the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies of one area, totalling 2,400 square metres, known to contain mines within Niger. Кроме того, 23 мая 2012 года Нигер информировал Постоянный комитет по разминированию, информированию о минной опасности и технологиям противоминной деятельности об 1 районе общей площадью 2400 кв. м, в котором, как известно, содержатся мины, на территории Нигера.
Mr. Samadou (Niger) said that access to energy was a key consideration for the Niger, a least developed country, in its efforts to promote development. Г-н Самаду (Нигер) говорит, что для Нигера, одной из наименее развитых стран, доступ к энергии является ключевым фактором в ее усилиях по содействию развитию.
Ms. Ousmane (Niger) said that all children born to Niger women could apply for the nationality of the mother regardless of the nationality of the father. Г-жа Усмане (Нигер) говорит, что все дети, родившиеся у женщин, являющихся гражданками Нигера, могут получать гражданство своей матери независимо от гражданства своего отца.
The draft CPD for Niger was presented in conjunction with the report of the field visit of members of the Executive Board to Niger. Проект документа по страновой программе для Нигера был представлен в рамках доклада о поездке членов Исполнительного совета на места в Нигер.
Regarding cooperation with special procedures mechanisms, the Special Rapporteur on the right to food visited Niger in 2001 and 2005 and received the full cooperation of the authorities in Niger. Что касается сотрудничества с мандатариями специальных процедур, то в 2001 и 2005 годах Нигер посетил Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о праве на питание, который мог рассчитывать на самое полное сотрудничество властей Нигера.
An evaluation from Niger provides an example of relevant data being generated but not used. Оценка из Нигера служит примером ситуации, когда необходимые данные были собраны, но не использовались.
UNIDO is currently finalizing the project document and will submit it to the Government of Niger for final approval and funding. В настоящее время ЮНИДО завершает подготовку проектной документации, которая будет затем представлена правительству Нигера для окончательного утверждения и финансирования.
In 2012, the authorities of the Niger made fewer seizures. В 2012 году властями Нигера было изъято меньше единиц оружия.
The Panel was informed that he is now married to a woman from the Niger. Группе было сообщено о том, что в настоящее время он состоит в браке с гражданкой Нигера.
The Panel subsequently wrote several letters to the Niger to gather further information but no response has been provided to date. Впоследствии Группа направила несколько писем властям Нигера в целях получения новых данных, однако до сих пор никакого ответа на поступало.
Source: Statistical yearbook for the fiftieth anniversary of the independence of the Niger, National Statistics Institute, 2010. Источник: Статистический ежегодник, выпущенный к пятидесятой годовщине независимости Нигера, НСИ, 2010 год.
Administratively, the Niger is divided into 8 regions, 63 departments and 266 urban and rural communes. В административном отношении территория Нигера разделена на 8 регионов, 63 департамента и 266 городских и сельских коммун.
Under article 10, all nationals of the Niger are born free and with equal rights and obligations. Статья 10 провозглашает, что все граждане Нигера рождаются свободными и равными в правах и обязанностях.
The right of tenancy is enjoyed by all those living in the territory of the Niger, including foreigners. Каждый человек, проживающий на территории Нигера, включая иностранцев, имеет право арендовать жилье.
They may not be expelled, returned or extradited from the Niger except for reasons of national security and public order. Последние не могут быть высланы, удалены или экстрадированы с территории Нигера иначе как по соображениям национальной безопасности и сохранения общественного порядка.
Niger's request is until 31 December 2015. Запрос Нигера рассчитан до 31 декабря 2015 года.
The representative of Niger said the country programme reflected national priorities. Представитель Нигера сказал, что страновая программа отражает национальные приоритеты.
My husband was killed by Niger military in the rebellion. Мой муж был убит солдатами армии Нигера во время восстания.
In the Special Rapporteur's opinion, Niger's PRS is one of the best in francophone Africa. По мнению Специального докладчика, СБН Нигера является одной из лучших стратегий во франкоговорящих странах Африки.
Since these features reflect the international obligations of Niger with respect to the right to health, two observations are appropriate. Поскольку эти особенности отражают международные обязательства Нигера в отношении права на здоровье, уместными представляются два замечания.
Universities and research institutes from Mali, the Niger, Cameroon, Senegal will likewise be involved. Такие кафедры будут созданы также в университетах и научно-исследовательских институтах Мали, Нигера, Камеруна и Сенегала.
In fact, one out of every two nationals of the Niger is younger than 15. По сути, каждый второй житель Нигера не старше 15 лет.
There is a separation of powers under the Constitution of the Niger among all three branches. Согласно Конституции Нигера система правления Республики зиждется на принципе разделения следующих трех властей.
Since independence, every constitution of the Niger has proclaimed the principle of equality. С момента достижения независимости принцип равенства всегда провозглашался во всех конституциях Нигера.
Taking into account the physical status of women, labour legislation in the Niger provides for special treatment of women and children. Законодательство Нигера предусматривает особые условия труда для женщин и подростков в зависимости от их физического состояния.