Английский - русский
Перевод слова Niger
Вариант перевода Нигера

Примеры в контексте "Niger - Нигера"

Примеры: Niger - Нигера
On behalf of Niger, I warmly congratulate him. От имени Нигера я тепло его поздравляю.
The situation is a cause of great concern to Niger. Эта ситуация является источником большой тревоги для Нигера.
His Excellency Mr. Maman Sambo Sidikou, Minister, Director of the Office of the President of the Niger. Министр, директор канцелярии президента Нигера Его Превосходительство г-н Маман Самбо Сидику.
None of the ethnic groups mentioned were found exclusively in the territory of the Niger. Ни одна из упомянутых этнических групп не живет только на территории Нигера.
The Government of Niger strongly hopes that his candidature will be supported by the States members of the Security Council. Правительство Нигера надеется, что эта кандидатура получит поддержку государств - членов Совета Безопасности.
The security of persons and property is a matter of constant concern to the Government of the Niger. Безопасность людей и имущества представляет собой предмет постоянной озабоченности правительства Нигера.
The mission was carried out jointly with the office of the Institute of Research for Development (IRD) in the Niger. Эта миссия была организована совместно с директоратом Научно-исследовательского института по проблемам развития Нигера.
Information was also provided on the situation of various ethnic groups in Niger. Была также представлена информация о положении различных этнических групп Нигера.
The Governments of Mali and the Niger successfully resolved conflicts with Tuareg groups in the northern parts of their countries. Правительства Мали и Нигера успешно разрешили конфликты с гуарегскими группировками в своих северных районах.
The committee would be putting forward proposals to the Government to promote decent housing throughout the territory of the Niger. Этот комитет будет разрабатывать предложения для правительства по обеспечению достойного жилья по всей территории Нигера.
It calls for respect for the effective implementation of Niger's constitutional legality. Оно призывает к уважению и реальному обеспечению конституционной законности Нигера.
In the case of the Niger, the party had provided information to the Secretariat shortly before the current meeting. В случае Нигера эта Сторона представила секретариату информацию незадолго до нынешнего совещания.
Child labour is a matter of concern for the authorities in Niger. Проблема детского труда приковывает к себе внимание властей Нигера.
In the Sahel, UNODC has developed integrated programmes on drugs and crime for Mali, Mauritania and the Niger. В Сахельском регионе разработаны комплексные программы по наркотикам и преступности для Мали, Мавритании и Нигера.
The representative of Niger said that the new poverty reduction strategy had a strong focus on children. Представитель Нигера сказал, что новая стратегия сокращения масштабов нищеты уделяет большое внимание детям.
As a result, women in the Niger had become aware of their rights and duties. В результате женщины Нигера имеют полное представление о своих правах и обязанностях.
Ms. Tan said that Niger women were in dire need of a social safety net. Г-жа Тан говорит, что женщины Нигера остро нуждаются в сети социальной безопасности.
Thus, with the implementation of this principle, no offence shall lie beyond the jurisdiction of the courts of the Niger. Благодаря применению этого принципа ни одно правонарушение не ускользнет от внимания судебных органов Нигера.
The Government of Niger would like to congratulate the Secretary-General on his initiatives. Правительство Нигера хотело бы выразить признательность Генеральному секретарю за его инициативы.
The amount reflected donor funding increases from 17 Member States and included pledges from two new donors, Niger and Uruguay. Эта сумма отражает увеличение объема взносов 17 государств-членов и взносы двух новых доноров: Нигера и Уругвая.
At their request, the delegations of Chad, Mali and the Niger participated in the meeting. Делегации Мали, Нигера и Чада приняли участие в заседании по их просьбе.
Source: Authorities of the Niger, November 2011. Источник: Власти Нигера, ноябрь 2011 года.
Over the last few months, the army and security forces of the Niger have participated in several military operations against armed groups in the north. За последние несколько месяцев армия и силы безопасности Нигера участвовали в нескольких военных операциях против вооруженных группировок на севере страны.
Additionally, some 3,500 nationals of the Niger left Nigeria and returned to their country of origin. Кроме того, Нигерию покинули около 3500 граждан Нигера, вернувшихся на родину.
This is acutely seen in the case against the mercenaries who killed the seven peacekeepers from the Niger in 2012. Это хорошо видно на примере дела против наемников, убивших в 2012 году семерых миротворцев из Нигера.