Примеры в контексте "Near - Под"

Примеры: Near - Под
The Battle of Kolašin (Serbian: Bitka kod Kolašina) took place on July 28, 1858 between the Principality of Montenegro and the Ottoman Empire near Kolašin. Битва под Колашином (Bitka Kod Kolašina) - сражение, состоявшееся 28 июля 1858 между Княжеством Черногория и Османской империей около Колашина.
January 21: a roadside bomb exploded under an army vehicle near Jijel in eastern Algeria killing one soldier and wounding another eight. 21 января бомба взорвалась под армейским автомобилем возле Жижеля на востоке Алжира, в результате один солдат погиб, 8 были ранены.
Two years later, in 1087, Solomon took part in the Pechenegs' campaign against the Byzantine Empire and was killed in a battle near Hadrianopolis. Два года спустя, в 1087 году, Шаламон принимал участие в кампании печенегов против Византийской империи и был убит в бою под Эдирне.
On sol 371, Spirit arrived at a rock named "Peace" near the top of Cumberland Ridge. На 371 сол «Спирит» прибыл к камню под названием «Спокойствие» в верхней части хребта Камберленд.
One of their sons, Basil Norris Ricketts, served in the Rough Riders under Theodore Roosevelt during the Spanish-American War and is buried near them. Его сын Бэзил Норрис Рикеттс впоследствии служил в отряде «Rough Riders» под командованием Теодора Рузвельта и участвовал в испанской войне.
The low and medium values were printed by 'Security Printers Malaysia' in Petaling Jaya, near Kuala Lumpur. Марки низких и средних номиналов напечатала типография «Security Printers Malaysia» в Петалинг-Джайе (Petaling Jaya), под Куала-Лумпуром.
We will begin near Sevastopol and, having described a wide ring, in 9 days we finish all in 10 kilometres from a start place. Начнем под Севастополем и, описав широкое кольцо, через 9 дней финишируем всего в 10 километрах от места старта.
See that tumor-ish thingamajig near her "brainamabob"? Видишь эту опухолевидную типанаживку под ее "мозгоплавком"?
He joined the army which had claimed his brother William's life and served with distinction in 1629 in the battle near Den Bosch. Он вступил в армию, которая унесла жизнь его брата Вильгельма, и сражался в битве под Ден Бошем в 1629 году.
In the fighting near Kiev, he was injured by shrapnel and evacuated to a field hospital in Poltava. В боях под Киевом получил осколочное ранение и эвакуирован в полевой госпиталь в городе Полтава.
As a matter of fact, I probably scavenged the last of it from a factory near Nottingham. На самом деле, я забрал возможно последние остатки на фабрике под Ноттингемом.
The rainforest spans the inland region of the island and contains most of Samoa's endemic native species, many of which are threatened or near extinction. Тропический лес охватывает всю территорию острова и содержит большинство эндемичных местных видов Самоа, многие из которых находятся под угрозой исчезновения или почти исчезли.
He learned to fly in the Tiger Moth at an elementary flying school near Bristol, flying for the first time on 6 January 1936. Он освоил управление самолётом Tiger Moth в начальной военно-воздушной школе под Бристолем, где 6 января 1936 года совершил свой первый полёт.
As the island was under threat of Japanese invasion, after a brief examination, the body was buried in an unmarked grave near Flying Fish Cove. Поскольку остров находился под угрозой японского нападения, после краткого обследования тело было похоронено в необозначенной могиле близ поселения Флайинг-Фиш-Коув.
The contentious Fort Louis under Royal control near the western gate of the city was supposed to be destroyed "in reasonable time". Спорный Форт-Луи под королевским контролем недалеко от западных ворот города должен был быть разрушен «в разумные сроки».
Luxury quarters near the entrance to the cemetery is under constant video and guards surveillance who prevent from acts of vandalism and destruction of tombs and monuments. Престижные кварталы около входа в кладбище находятся под постоянным видеонаблюдением и охраной, чтобы исключить вандализм и разрушение ценных надгробий и памятников.
On 27 May 1904, a Chinese schooner named Sri Kumala struck the reef near Sanur, and was plundered by the Balinese. 27 мая 1904 года китайская шхуна под названием Sri Kumala села на рифы возле Санура и была тут же разграблена бадунгскими балийцами.
While the film takes place on the territory of Kazakhstan, Tajikistan and Afghanistan, all the shooting took place near Alma-Ata in Kazakhstan. Хотя в картине действие происходит на территории Казахстана, Таджикистана и Афганистана, все съемки проходили под Алма-Атой в Казахстане.
In August 1968, he participated in the invasion of Czechoslovakia, and his battalion captured a military airfield near Prague. В августе 1968 года участвовал во вводе войск в Чехословакию, силами своего батальона захватил военный аэродром под Прагой, а затем несколько важных объектов в Праге.
there are roadblocks on all streets near the city center. Под контролем все выезды, все подступы к центру города
On 28 September 1943 near Kiev, in the city of Brovary, the brigade was involved in heavy fighting. 28 сентября 1943 года под Киевом, у города Бровары, бригада вела тяжёлые бои.
When I was a lad with no harm done, but my own cousin fell under the spell and was sick near a week. Будучи юнцом, не причинивший еще никакого вреда, но моя кузина попала под заклятье и проболела около недели.
I was sitting under the birches, near the statue of Venus. я сидела под березами, недалеко от статуи Венеры.
It is known for terrorizing lonely travellers, especially young women on roads at night near the lochs, whom it will abduct and devour under the water. Наводит ужас на одиноких путешественников, особенно проходящих ночью мимо лохов молодых женщин, которых может похитить и сожрать под водой.
In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain, there's a small town named Forks. В штате Вашингтон, под покровом туч и за пеленой дождя, есть городок Форкс.