| We're the most dominant nation on Earth but too often, the face of our economic superiority is corporate imperialism. | Мы самая доминирующая нация на земле, но слишком часто лицо нашего экономического превосходства... это корпоративный империализм. |
| That particular nation owes my city over $2 million of unpaid parking tickets. | Одна определенная нация задолжала моему городу свыше 2 миллионов $ за неоплаченные парковочные квитанции. |
| Tired... when the whole nation lies in the trenches. | Когда вся нация брошена в окопы... |
| 'Cause we're a nation of dreamers. | Потому что мы - нация мечтателей. |
| If a nation loses its cultural code, the nation is broken. | Если нация теряет свой культурный код, то разрушается и сама нация. |
| Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient. | Каждая ущемлённая нация, и, возможно, наша нация, становится нашим пациентом. |
| Since a nation is an extension of man's social nature, a nation, too, has a right to development. | А поскольку каждая нация является продолжением социальной природы человека, то та или иная нация тоже имеет право на развитие. |
| The World is a nation but a nation divided into many nations as a result of population growth, i.e., the world is a great nation. | Мир - это нация, но нация, разделившаяся на множество наций в результате роста населения, то есть мир - это большая нация». |
| No nation can progress with such ideas. | Ни одна нация не достигнет прогресса с такими идеями. |
| It's generous folk like yourself keeping our nation great. | Именно благодаря таким великодушным парням как ты, наша нация остается великой. |
| The trouble is, to condemn a diplomat, we need testimony no nation can question. | Проблема в том, что чтобы осудить дипломата, Нам нужны показания, в которых не усомнится ни одна нация. |
| Families are building rocks of a nation | Семьи - это камни, из которых строится нация. |
| No nation is going to risk being the first to recognize so weak and controversial a government. | Ни одна нация не рискнет первой признать... такое беспомощное правительство, как у них. |
| I ascent to heaven with a heart which is simple and great because great is my nation. | Я обращаюсь в небеса с простым и великим сердцем, потому что моя нация велика. |
| I come down to earth among my comrades of hearts simple and great, for great is my nation. | Я спустился на землю среди моих товарищей сердца, простых и великих, потому что моя нация велика. |
| This nation is the strongest nation on the face of the Earth. | Эта нация- самая сильная нация на лице Земли. |
| It is the South African nation which must see itself as a multiracial nation without privileges of race - united and democratic. | Именно сама южноафриканская нация должна рассматривать себя в качестве многорасового общества, где не существует привилегий рас - это должно быть единое и демократическое общество. |
| No one nation can or should try to dominate another nation. | Ни одна нация не может и не должна пытаться доминировать над другой нацией. |
| Because food is one issue that cannot be solved person by person, nation by nation. | Так как голод - это проблема, которую не может решить в одиночку ни человек, ни целая нация. |
| It's a country of such contrasts, but it's a nation of touch every nation. | Это страна таких контрастов, но это и нация всех наций. |
| The Korean nation is a homogeneous nation which has lived with a single language and in a single territory for over 5,000 years. | Корейская нация является однородной нацией, которая уже более 5000 лет говорит на одном языке и проживает на одной территории. |
| The nation of Afghanistan must have, as any nation must have, the respect of and sincere cooperation with its neighbours. | Афганская нация, как и любая другая, должна пользоваться уважением и искренним сотрудничеством своих соседей. |
| It is difficult to imagine a nation that is confined to one state or a state that contains one nation. | Трудно представить нацию, ограниченную одним государством или государство, в котором проживает только одна нация. |
| The Swazi nation prides itself on this, because we are a peaceful nation, which is telling the world that peace is the best formula for development. | Народ Свазиленда гордится этим, поскольку мы миролюбивая нация, которая заявляет всему миру о том, что наилучшей формулой развития является мир. |
| Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. | Сейчас мы проходим великое испытание гражданской войной, которая решит, способна ли устоять эта нация или любая нация, подобная ей по рождению или по призванию. |