| And as a nation celebrates, Selfridge's will too. | И если празднует нация, то и Селфриджес тоже. |
| After all, our great nation must be united. | И наша великая нация будет объединена. |
| The nation of France grieves tonight, with all Americans. | Французская нация сегодня скорбит со всем американским народом. |
| I think the nation wants to see unity. | Думаю, нация хочет видеть единство. |
| Coming up now, though, is a challenge to see which nation is best at synchronised drifting. | Далее, настало время увидеть соревнование какая же нация лучшая в синхронном дрифте. |
| This is the most powerful nation in the history of the planet. | Мы самая могущественная нация в истории планеты. |
| I believe this nation hungers for a spiritual revival... | Я верю, что эта нация жаждет духовного обновления... |
| May the nation let him save them As he saved me | Так пусть нация позволит ему спасти ее, как он спас меня. |
| What a nation we British are once we're stirred. | Что за нация мы, британцы, стоит нас только расшевелить. |
| Norway, an independent and shining nation up there on the outskirts of Europe. | Норвегия, независимая и яркая нация там, на окраинах Европы. |
| This nation owes you a huge debt. | Нация перед вами в огромном долгу. |
| We are an independent African nation... living in peace and economic power. | Мы - независимая африканская нация, живем в мире и экономической мощи. |
| It's made this nation great. | Только так эта нация стала великой. |
| [woman] Mr. Tusk, our nation is currently embroiled in a trade war with China. | Мистер Таск, наша нация сейчас вовлечена в торговую войну с Китаем. |
| The policy of President Monroe that America has the right as a nation to... | Президент Монро утверждал, что Америка как нация имеет право на... |
| This weapon is proof that the earth empire is the strongest nation in the world. | Это оружие - свидетельство того, что Империя Земли - сильнейшая нация в мире. |
| Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent. | Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой. |
| You are a nation without values. | Вы нация, не имеющая ценностей. |
| What we are, as you have pointed out, a civilized nation after all. | Мы, как вы указали, цивилизованная нация, в конце концов. |
| We're a nation founded on ideals, and those ideals are being challenged today. | Мы - нация, основанная на идеалах, и этим идеалам сегодня бросили вызов. |
| Mr. President, this is not a perfect nation. | Г-н Президент, мы не идельная нация. |
| In fact, it's a suicide your nation is doing to itself. | То, что творит ваша нация - самоубийство. |
| Why? Because no nation knows for sure whether its neighbor is about to attack. | Почему? Потому что ни одна нация не знает точно, собирается ли её сосед нападать. |
| It's a very young nation led by young people. | Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди. |
| Men of colour, a new African nation is independent. | Люди цвета, новая африканская нация независима. |