Well, I distinguished and named the... |
Я выявил это заболевание и дал ему название, когда... |
Hardin County was named for Hardin County, Kentucky, which was named in honor of Colonel John Hardin, an officer in the American Revolutionary War and the Northwest Indian War. |
Название получил по округу Хардин в штате Кентукки, который в свою очередь назван в честь полковника Джона Хардина (англ.)русск., участника войны за независимость США и северо-западной индейской войны. |
In the same year another element was also initially named after Ceres, but when cerium was named, its discoverer changed the name to palladium, after the second asteroid, 2 Pallas. |
В том же году ещё один химический элемент был также первоначально назван в честь Цереры, но его первооткрыватель изменил своё название на палладий (в честь открытия второго крупного астероида Паллада), когда наименование получил церий. |
Mycena galericulata var. calopus (named by Karsten in 1879), and its basionym Agaricus galericulatus var. calopus (named by Fries in 1873), are synonyms. |
Mycena galericulata calopus (название, использованное Петером Карстеном, 1879) и базионим Agaricus galericulatus calopus (Фрис, 1873) - также синонимичные названия вида. |
In the 1980s, biologist Ed Murdy named a genus of gobiid fishes of New Guinea Zappa, with a species named Zappa confluentus. |
В 1980 году биолог Эд Мёрди дал название Zappa роду бычковых рыб Новой Гвинеи, а также виду Zappa confluentus (англ. Zappa confluentus). |
A test was applied, relating to the conduct alleged, rather than any particular named crime or definition of the crime in the requested State. |
При этом критерием является не название или определение какого-либо преступления в законодательстве запрашиваемого государства, а суть преступного деяния. |
Besides, if anyone had been down here and made it out, they would have named it already. |
Кроме того, если бы кто-то побывал тут и выбрался, пещеры бы имели название. |
Contrary to popular belief, the street is not named after the Bank of Canada headquarters at the corner of Bank Street and Wellington Street. |
Несмотря на распространённое мнение, название улицы не связано с штаб-квартирой Банка Канады на углу Бэнк-стрит и Веллингтон-стрит. |
This compound, later named chlordiazepoxide, had not been tested in 1955 because of Sternbach's focus on other issues. |
Это соединение, позже получившее название хлордиазепоксид, не было испытано в 1955 году, так как Стернбах сосредоточился в других работах. |
The club was named Koninklijk (Royal) in 1959, 80 years after the club was founded. |
Клуб получил почётное название Koninklijk (Королевский) в 1959 году, через 80 лет после основания. |
In 1918 the Royal Air Force was formed and the airfield was named RAF Turnhouse and ownership transferred to the Ministry of Defence. |
В 1918 были сформированы Королевские ВВС, и аэродром получил название RAF Turnhouse, находился он в ведении Министерства Обороны. |
The cars were named BAT for "Berlinetta Aerodinamica Tecnica." |
Автомобили получили название ВАТ, сокращённо от "Berlinetta Aerodinamica Tecnica". |
On 23 April 1920, the object 1920 GZ was discovered and named 933 Susi. |
23 апреля 1920 года, был обнаружен астероид 1920 GZ, получивший название (933) Сюзи. |
The region was named by Eugene Antoniadi, who noted the distinct albedo feature of the Northern plains in his book La Planète Mars (1930). |
Название региону дал Эжен Мишель Антониади, который отметил различные показания альбедо северных равнин в своей книге фр. La Planète Mars (1930). |
His delegation also suggested that the convention should be named after the city of signing, as had been the practice in the past. |
Делегация Индии предлагает также, чтобы в соответствии с практикой прошлых лет конвенция после подписания получила название города, в котором она была подписана. |
If I named it, would that make a difference? |
Разве что-то изменится, если ты узнаешь название? |
I remember my mother telling me about the day it was named, the same day Berlin fell. |
Я помню, как мама рассказывала мне о дне, когда этому сорту дали название, в тот же день пал Берлин. |
The Out In Canberra People's Choice Awards in 2013 named the National Multicultural Festival Favourite Attraction and Event. |
На Канберрской церемонии вручения премий «People's Choice Awards» в 2013 году прозвучало название Национального Мультикультурного Фестиваля как самого знаменитого и привлекательного события. |
This new product was launched in March 2001 and named CallAttendant Office; it was targeted for small and medium-sized enterprises. |
Этот новый продукт был выпущен в марте 2001 г. и получил название CallAttendant Office; он был нацелен на малые и средние предприятия. |
The mosque was constructed in the 15th century and was named in honor of the woman who ordered its construction. |
Мечеть была построена в XV веке и получила своё название в честь женщины заказавшей её постройку. |
Firefox was originally named Phoenix but the name was changed so as to avoid trademark conflicts with Phoenix Technologies. |
Firefox первоначально был назван Phoenix, но название было изменено таким образом, чтобы избежать конфликтов с торговой маркой Phoenix Technologies. |
The genus was named in 1969 by José Bonaparte as an as yet undescribed nomen nudum. |
Название роду дал в 1969 году Хосе Бонапарте как ещё не описанному nomen nudum. |
In some cases those initiatives were named for figures from Venezuelan history, while in others the name related to the content of the programme. |
В некоторых случаях название таких инициатив связано с событиями из истории Венесуэлы, в других - с содержанием самой программы. |
Luzon and Mindanao are both named after the largest island in their respective groups, while the Visayas (also the Visayan Islands) are an archipelago. |
Лусон и Минданао являются двумя крупнейшими островами в своих группах, в то время как Висайи (также Висайские острова) - это название архипелага. |
He found that some exceeded 3000 years in age, taking particular interest in a tree he designated WPN-114, the previously named Prometheus. |
Особенно его внимание привлекло дерево, которому он дал название WPN-114, то есть Прометей. |