It's named after me. |
Название в честь меня. |
In 1933, the French officially named the locale "Port Lyautey". |
В 1933 французы дали официальное название городу Пор-Лиотэ. |
The county was named after a steamship named Idaho, which was launched on the Columbia River in 1860. |
Округ получил название в честь парохода «Айдахо», начавшего ходить по реке Колумбии в 1860 году. |
The mountain was named after nearby Yantarni Bay, which in turn was named by Russian explorers after the abundance of yantar in the area. |
Получил своё название в честь расположенного неподалёку залива Янтарного, который в свою очередь был назван русскими исследователями Аляски в XIX веке в связи с обилием здесь янтаря. |
Juris van Spilbergen mistakenly named it in 1601 as Saldanha Bay; he thought that he had reached Cape Town - originally named Agoada de Saldanha. |
Juris van Spilbergen ошибочно дал такое название в 1601 году, так как думал, что достиг Кейптауна. |
There is a new settlement, which unlike Rozvadovo, which became informally named the Old Baranavichy, was named New Baranavichy. |
Возникло новое поселение, которое в отличие от Розвадово, ставшего в неофициальном обращении Старыми Барановичами, получило название Новые Барановичи. |
It was named after Brimbank Park in Keilor, which itself was named for the practice of local farmers driving livestock "around the brim of the bank" of the Maribyrnong River. |
Назван по имени парка Бримбанк в районе Кейлор, который, в свою очередь, получил название в честь обычая местных фермеров прогонять стада по «краю берега» (англ. around the brim of the bank) реки Марибирнонг. |
Although Edmontosaurus was only named in 1917, its oldest well-supported species (E. annectens) was named in 1892 as a species of Claosaurus. |
Хотя само родовое название Edmontosaurus появилось лишь в 1917 году, E. annectens - первый из хорошо изученных видов, в настоящее время относимых к этому роду - был описан уже в 1892 году как вид клаозавров. |
The new campus was named "Phetchaburi Information Technology Campus". |
Он получил название «Кампус информационных технологий Пхетчабури». |
Gallodactylidae was named to contain Gallodactylus (now usually considered a synonym of Cycnorhamphus) and its closest relatives. |
Название придумано для того, чтобы объединить в одно семейство галлодактиля (чьё название, возможно, является синонимом Cycnorhamphus) и его ближайших родичей. |
It was named after Pamela Lamplugh, founder of the Indian Statistical Institute. |
Родовое название дано в честь Памелы Ламплугх, основателя Индийского Статистического Института. |
The square outside of the station was named Piazzale dei Partigiani during World War II. |
Площадь у вокзала получила название Пьяццале деи Партиджани во время Второй мировой войны. |
It is so named for its origin in the Demeter Project, an adaptive programming and aspect-oriented programming effort. |
Название взято из проекта «Деметра», который использовал идеи аспектно-ориентированного и адаптивного программирования. |
The new team was named the Sunrisers Hyderabad. |
Новая команда получила название «Санрайзерс Хайдарабад». |
The by far highest density of such photoreceptors is in the middle of the retina that is named macula. |
Наибольшая плотность расположения этих клеток наблюдается в центре сетчатки, которая носит название макула. |
It was named after Otrera, the first Amazonian queen in Greek mythology. |
Название объект получил в честь Отреры, первой королевы амазонок в греческой мифологии. |
And it has been named Okapi Faunal Reserve because of this beautiful creature. |
И заповедник получил название "Заповедник фауны Окапи" в честь этого красивого создания. |
Also separately listed are the named City Night Line services. |
В литературе также используется название Отдел международных связей Коминтерна. |
The county was named after the city of Gothenburg and the historical province of Bohuslän. |
Название лена происходило от центрального города - Гётеборга, а также исторической провинции Бохуслен. |
Each ranchería is named after a plant, animal or geographic place. |
Каждая «ранчерия» (ранчо) носила название по каком-либо растению, животному или географической местности. |
The name is a reference to the Mascarene Islands, which were themselves named after their Portuguese discoverer, Pedro Mascarenhas. |
Название происходит от Маскаренским островов, названных в честь португальского первооткрывателя Педру ди Машкареньяша. |
It is included in a large park, Monte Smith, named for English Napoleonic admiral William Sidney Smith. |
Находится акрополь на территории крупного парка Монте-Смит, получившего своё название в честь английского адмирала Сиднея Смита. |
In 1774, Captain Cook named the islands the New Hebrides, a name that lasted until independence. |
В 1774 году капитан Джеймс Кук дал островам название «Новые Гебриды», которое использовалось вплоть до независимости Вануату. |
Both are named after George Biddell Airy. |
Эти явления получили название в честь Джорджа Бидделя Эйри. |
It is named after the Ngerengere River. |
Современное название дано по крупнейшей впадающей реке. |