Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Named - Название"

Примеры: Named - Название
Savannah was named for the Savannah River, which probably derives from variant names for the Shawnee, a Native American people who migrated to the river in the 1680s. Саванна была названа по названию местной реки Саванны, название которой, вероятно, происходит от одного из названий Шауни, коренного индейского племени, которое мигрировало к реке в 1680-е годы.
In August 2007, Globalstar announced the introduction of the SPOT Satellite Messenger product, to be marketed through its latest subsidiary SPOT, Inc., later named SPOT LLC. В августе 2007 года, «Глобалстар» объявила о введении системы спутникового оповещения SPOT, которая вышла на рынок через свою вспомогательную компанию «SPOT Inc», позже получившая название ООО «SPOT» (англ.).
It was known informally as Kat Carson, but was officially named Columbia Point in 2003 to honor the seven astronauts who died when the Space Shuttle Columbia disintegrated during re-entry on February 1, 2003. Неофициально вершина была известна как Кэт Карсон (англ. Kat Carson), но в 2003 году получила официальное название «Колумбия Пойнт» в честь семи космонавтов, которые погибли, когда Шаттл Колумбия распался при входе в атмосферу 1 февраля 2003 года.
Fraas in 1913 named the genus Procompsognathus with as type species, Procompsognathus triassicus. Позднее Фраас решил использовать другое название и в 1913 году описал род Procompsognathus с типовым видом Procompsognathus triassicus.
It involves flying reptiles like this Pterosaur that we reconstructed from Africa. Crocodiles, of course, and that's a nasty one we haven't named yet. Она включает в себя летающих рептилий, таких, как этот птерозавр, которого мы реконструировали из Африки. Крокодилы, конечно же, и вот этот злобный, которому мы ещё не придумали название.
The mountains are named after the nearby city of Eilat and the biblical name of the city Eilot (Eiloth), which was situated where today the city of Eilat is located. Горы получили название от города Эйлат, который, в свою очередь получил название от библейского города Эйлот (Eiloth), располагавшегося на месте нынешнего города Эйлат.
The United States' scientific base at the South Pole, founded in 1957, is named the Amundsen-Scott South Pole Station, to honour the memories of both polar pioneers. Научная база США, основанная на Южном полюсе в 1957 году, носит название «Амундсен-Скотт» в память об обоих первооткрывателях.
This new building was named Beit Ariela (Ariela's House) in honor of Ariela Gitter, daughter of Bernhard Benno Gitter (1919-2004), a businessman, who donated a large sum of money for its construction. Здание получило название Бейт Ариела (Дом Ариелы) в честь Ариелы Гитер, дочери бизнесмена, который пожертвовал крупную сумму денег на строительство здания.
In that regard, there is now a new initiative outside the United Nations that is aptly named the "Security Council Report", a project affiliated with Columbia University and directed by Colin Keating, former Permanent Representative of New Zealand to the United Nations. В этой связи следует отметить новую инициативу, возникшую за пределами Организации Объединенных Наций, которая получила уместное название «Доклад Совета Безопасности».
Sanyo Electric Co., Ltd. and Nippon Oil Corporation announced that they have decided to launch a joint company for the production and sale of thin-film solar panels, to be named SANYO ENEOS Solar Co., Ltd. Компании Sanyo Electric Co., Ltd. и Nippon Oil Corporation объявили о намерении создать совместное предприятие по производству и продаже тонкопленочных солнечных батарей, которое получи название SANYO ENEOS Solar Co., Ltd.
In 1997, the second LPDA was initiated within the framework of the medium- to long-term development strategy named "Guinea Vision 2010". В 1997 году в рамках среднесрочной и долгосрочной политики развития, получившей название "Гвинея до 2010 года", было начато осуществление второго этапа политики развития сельского хозяйства.
The amended Act also provides for the establishment of a specialized judicial chamber within each court of first instance named the "Press and Publications Chamber". Кроме того, была создана специальная судебная палата при палате по уголовным делам в составе всех судов первой инстанции, получившая название "палата по делам, касающимся печати и публикаций".
Mark Foster originally named the band Foster & the People, but people misheard it as "Foster the People". Первоначально Марк Фостер назвал свою группу Foster & the People («Фостер и люди»), но большинством слушателей название воспринималось как «Foster the People» («Способствовать людям»).
Before the station opened the name was intended to be simply Minami-Nagasaki (named after the neighborhood in Toshima ward), but the name was changed to reflect its position on the boundary. Первоначально планировалось дать станции название Минами-Нагасаки (по названию местности района Тосима), но для отражения того что станция находится на границе районов название изменили.
In 1899 he named some of these Mochlodon inkeyi, the specific name honouring Béla Inkey, but the same year changed the name into Rhabdodon inkeyi. В 1899 году он назвал некоторые из них Mochlodon inkeyi, видовое название дал в честь Бела Инкей, но в том же году изменил своё название на Rhabdodon inkeyi.
Since 12 October 2001, the club had been named after its sponsor, Buler, resulting in the name "Buler Rangers" up until Summer 2006. 12 октября 2001 года, клуб был переименован в честь своего спонсора, компании Булер, в результате чего носил название название "Булер Рейнджерс" до лета 2006 года.
He chose the title? to avoid protests upon the film's release, saying that if it had been named Liberalism or Pluralism there would be protests by opponents of those ideologies, and that he could not think of a better title. Название фильма «?» (вопросительный знак) он выбрал потому, что если бы фильм получил название «Либерализм» или «Плюрализм», это могло бы вызвать протесты со стороны противников данных идеологий, а более подходящего названия придумать не удалось.
A couple of theories exist around the origin of the English name, either deriving from the fact that a lot of Scots were located there during the Ulster Plantation, or it may have been named after a local landowner, George Scott in the 1660s. По разным предположениям, название деревни происходит либо от живших на данной территории шотландцев, либо от фамилии владельца земель в 1660-е, Джорджа Скотта.
He later changed it again to "Mary's River," named after the Native American wife of one of his trappers, which later somehow became "St. Mary's River". Позже Огден вновь сменил название на Мэрис-Ривер, по имени индейской жены одного из трапперов, что ещё позже превратилось уже в Сент-Мэрис-Ривер.
And apparently, evolution had occurred at a pretty rapid rate on One Tree, between the time they named it and the time I arrived, because I'm sure there were at least three trees on that island when we were there. Видимо, с того времени когда острову дали название, многое изменилось, потому что когда я приехал, там росло по меньшей мере три дерева.
The round table formulated an early warning and early response system integrating two components, a governmental or inter-State component named "track 1", and a civil society component named "track 2". На совещании «за круглым столом» была разработана система раннего предупреждения и оперативного реагирования, включающая два компонента: правительственный или межгосударственный компонент, получивший название «Вариант 1», и компонент гражданского общества, получивший название «Вариант 2».
Vermilion County is named after the Vermilion River, which passes through the county and empties into the Wabash River in Indiana near Cayuga; the river was so named because of the color of the earth along its route. Округ Вермилион получил своё название по реке Вермилион, которая протекает через округ и впадает в реку Уобаш, название река получила из-за цвета земли вдоль её течения.
Three ships of the Royal Navy have been named HMS Belleisle after Belle Île off the coast of Brittany: HMS Belleisle (1795) was a French 74-gun third-rate ship of the line named Formidable captured in 1795 near Belle Île. Три корабля Королевского флота носили название HMS Belleisle, в честь острова Бель-Иль у берегов Бретани, еще один планировался: HMS Belleisle - 74-пушечный линейный корабль 3 ранга; захвачен у французов в 1795 году; разобран в 1814 году.
Like the Ubuntu computer operating system, the cola is named after the African philosophy of Ubuntu, which means humanity or fellow feeling; kindness, but otherwise there is no connection between the two. Как и название операционной системы Ubuntu, Название Ubuntu Cola происходит от южноафриканской идеологии Убунту, обозначающей «человечность по отношению к другим».
The current appellation was given in 1625 when it was named after the Palazzo Barberini, the substantial Baroque palace built in an elevated position on the south side of the piazza for the Barberini. Современное название площадь получила в 1625 году после строительства Палаццо Барберини на возвышенности к югу от площади.