The drink was named after the 19th century Italian composer Gioachino Rossini. |
Коктейль получил своё название в честь итальянского композитора XIX века Джоаккино Россини. |
In 1703 Charles Plumier (1646-1704) named a flowering tree from the island of Martinique Magnolia, after Magnol. |
В 1703 году Шарль Плюмье (фр. Charles Plumier) (1646-1704) присвоил в честь Маньоля название Magnolia роду древесных растений с острова Мартиника. |
The genus was named by Caspar Reinwardt in 1825. |
Название роду было дано Каспаром Рейнвардтом в 1825 году. |
The city was named for Frank H. Buhl, a businessperson in the mining industry. |
Своё название город получил в честь Фрэнка Бьюла занимавшегося бизнесом в горнодобывающей отрасли. |
It was named after Halo character 343 Guilty Spark. |
343i получила своё название в честь персонажа 343 Виновная Искра из серии Halo. |
The band subsequently named themselves after Jane's Addiction song, "Ocean Size". |
Имя группы - изменённое название песни Jane's Addiction «Ocean Size». |
The First Four was previously named the First Round. |
Ранее это название носил раунд «Первые четыре». |
They named my pain, but couldn't cure it. |
Они нашли название моему горю, но мне по-прежнему было плохо. |
It is named from the city Motala where it begins. |
Название получил по городу Такна, где и начался. |
Label was named after Angela Carter's book "The Bloody Chamber" that thrilled Patrick in early ages. |
Название лейбла отсылает к книге «Bloody Chamber» Анджелы Картер, которая впечатлила музыканта в раннем возрасте. |
It was named on account of its numerous springs. |
Это название он получил за многочисленные подземные источники. |
LAUGHTER Whoever named it missed a real opportunity. |
Человек, который давал ему название, упустил такую возможность. |
Such choice can be - and is - challenged by parents before appeal panels, as they were named in 1998. |
Такой выбор может оспариваться и оспаривается родителями в апелляционных комиссиях, получивших свое название в 1998 году. |
The FIR was named after Roberts International Airport, which hosted the headquarters at its creation. |
Этот РПИ взял свое название от международного аэропорта Робертс, в котором была размещена штаб-квартира РПИ, когда он был создан. |
The new corporate entity was named Hovensa L.L.C. Venezuela supplies Hovensa with more than 50 per cent of its crude oil. |
Новое корпоративное образование получило название «Ховенса Л.Л.К.». Венесуэла поставляет ему более 50 процентов своей сырой нефти. |
This project was named the "Telecom Industry Initiative". |
Этот проект получил название "Отраслевой инициативы Телеком". |
The European Space Agency has a similar mission, named Darwin, under consideration. |
У Европейского космического агентства существует подобный проект, получивший название DARWIN, который также не одобрен к реализации. |
A special convoy consisting of 20 trucks containing essential foodstuffs and other humanitarian items, named the Federation Convoy, has left Zagreb. |
Специальная колонна из 20 грузовых автомобилей, груженных основными продуктами питания и другими материалами гуманитарного назначения, получившая название "Колонна Федерации", вышла из Загреба. |
This configuration has been named the Global Navigation Satellite System, first generation (GNSS-1). |
Система в этой конфигурации получила название Глобальной навигационной спутниковой системы первого поколения (ГНСС-1). |
In the United Kingdom, an exercise was even named "Listening to Women". |
В Соединенном Королевстве такая практика даже получила название "прислушиваться к мнению женщин". |
The Committee has since been named the Inter-ministerial Committee on Gender Equality. |
С того времени комитет носит название Межведомственный комитета по вопросам равенства мужчин и женщин. |
The cabinet body was named Department of Science and Technology and accorded broad policy-making and program implementing functions. |
Этот орган, получивший название министерства науки и техники, был наделен широкими полномочиями по разработке и осуществлению политики и программ. |
The Hazardous Waste Section of the Department named "Environment Australia" is the competent authority to monitor the implementation of the legislation. |
Компетентным органом, контролирующим осуществление этого Закона, является отдел министерства по опасным отходам, носящий название "Окружающая среда Австралии". |
That agency was formed in October 2002 and named the Counter Narcotics Directorate (CND). |
Это учреждение было создано в октябре 2002 года и получило название Управление по противодействию наркотикам (УПН). |
The link would be named according to the country or organization name. |
Название ссылки будет соответствовать названию страны или организации. |