As for Jeongyeon, I'll make sure she changes her mind. |
Я позабочусь о том, чтобы Джон Ён изменила своё решение. |
And Dad was totally understanding when I changed my mind. |
И папа меня поддержал, когда я поменял свое решение. |
But if you changed your mind, he would take you back. |
Но если ты изменишь свое решение, он примет тебя обратно. |
Looks like you've made up your mind. |
Похоже, ты уже принял решение. |
Usually, when your mom makes up her mind, she sticks with it. |
Обычно, когда твоя мама приняла решение, она его придерживается. |
Tell him you changed your mind, but you want it in writing about your record. |
Скажи что изменила решение, но ты хочешь подтверждение о записях в твоём деле в письменной форме. |
Looks like she's changed her mind about going out. |
Она изменила свое решение о ночной прогулке. |
A woman changing her mind, Leaving the baby at a church like that. |
Женщина, изменившая свое решение, оставившая ребенка в церкви вот так. |
I don't want to change my mind. |
Я не хочу менять своё решение. |
Of course we can, but I'm not changing my mind. |
Конечно можем, но я не поменяю своё решение. |
And then he heard something that made him change his mind. |
И тут он услышал то, что заставило его поменять решение. |
I'm not about to change my mind. |
Я не собираюсь менять своё решение. |
We've heard about birth parents changing their mind at the last minute. |
Мы слышали о родителях, которые в последний момент меняют свое решение. |
His heart was torn, but his mind was made up. |
Сердце его разрывалось на части, но решение уже было принято. |
Make the choice again, Donna Noble, and change your mind. |
Прими решение вновь, Донна Ноубл, и передумай. |
Thank you for helping me make up my mind. |
Спасибо, что помогли мне принять решение. |
However, he changed his mind. |
Но, он изменил свое решение. |
I said I've changed my mind. |
Я сказала, что я поменяла решение. |
You're having an awfully hard time making up your mind tonight, Daddy. |
Тебе предстоит принять сегодня ужасно сложное решение, папочка. |
I told you before, once Barry makes up his mind, it's impossible to change it. |
Я говорил тебе ранее, что как только Барри примет решение, его невозможно изменить. |
I want you to feel perfectly free to change your mind. |
Я хочу, чтобы вы имели право изменить свое решение... |
Dad, this is when you should start changing your mind. |
Папа, это тот момент, когда ты начинаешь изменять свое решение. |
Nothing was ever going to change my mind. |
Ничто и никогда не изменит мое решение. |
No, he made up his own mind. |
Нет, он сам принял решение. |
I could mebbe change my mind... |
Возможно, я могу изменит свое решение... |