I can't make her change her mind nor can anyone else. |
Я не смогу заставить её изменить своё решение. |
And that's what it takes, making up your mind. |
Твоё решение - это то, что требуется. |
A great man can always change his mind for a reason. |
Великий человек всегда меняет решение под влиянием. |
Please don't try to stop me or make me change my mind. |
Пожалуйста, не пытайся остановить меня... или заставить меня изменить моё решение. |
But you have the right to change your mind. |
Но вполне можешь изменить свое решение. |
He was hoping I could change your mind. |
Он надеялся, что я смогу изменить твое решение. |
The chief asked me to try to change your mind. |
Директор попросил меня попытаться изменить твое решение. |
If you think this is going to get me to change my mind and go see my dad today... |
Но если ты думаешь что это заставит меня поменять свое решение и увидеться сегодня с отцом... |
Maybe I can get you to change your mind. |
Может быть я могу уговорить тебя изменить твое решение. |
But the night before I'd made up my mind. |
Но в предыдущую ночь я принял решение. |
Two circumstances made me change my mind. |
Два обстоятельства заставило меня изменить свое решение. |
I'm glad you changed your mind. |
Рада, что ты изменила свое решение. |
Anyway, I've made up my mind. |
В любом случае, я приняла решение. |
Because he's made up his mind already. |
Потому что он уже принял решение. |
She's got a very strong point of view, and you can't change her mind about anything. |
Со своей твердой точкой зрения, невозможно повлиять на любое ее решение. |
Well, then I change my mind. |
Ну, тогда я меняю свое решение. |
Made up my mind, Mom. |
Я уже принял решение, мам. |
Now he suddenly changes his mind, after his brother's arrested. |
Теперь он резко меняет свое решение после ареста брата. |
It sounds like you've already made up your mind about asking for an indictment against my officer. |
Кажется, ты уже приняла решение выдвинуть обвинения против моего офицера. |
If Hwan continues like that, Grandma will certainly change her mind. |
Если Хван будет продолжать в том же духе, бабушка наверняка поменяет решение. |
Maybe it's because he's confident he can change Grandma's mind. |
Может быть, это потому что он уверен, что сможет изменить бабушкино решение. |
Drop by for a chat unless you've made up your mind. |
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. |
Jenna's medical records wouldn't have changed your mother's mind, but... |
Карта Дженны не повлияли бы на решение твоей матери. |
And she hasn't quite made up her mind about you. |
И она пока еще не приняла решение. |
Obviously, you've made up your mind. |
Очевидно, что ты приняла решение. |