Mr. President, I've changed my mind. |
Г-н Председатель, я изменил свое мнение. |
Unless you've changed your mind about your theory. |
Только если вы не перемените своё мнение о вашей теории. |
It's you that's changing your mind. |
Это ты изменяешь своё мнение. Постоянно... |
Well, let's see if we can change your mind today. |
Ну, посмотрим, изменим ли мы сегодня ваше мнение. |
If you're open to changing your mind, I'd like to show you something. |
Если ты готова поменять мнение, я хотела бы тебе кое-что показать. |
I thought you were a nice girl, but now I'm changing my mind. |
Я думал ты хорошая девушка, но сейчас я изменил свое мнение. |
I said lots of things, but I changed my mind... |
Я говорил много об этом, но я изменил свое мнение... |
No, I was just speaking my mind, trying to engage them. |
Нет, я только высказывала свое мнение, пыталась заинтересовать их. |
And I think I changed my mind. |
И я думаю, я изменил свое мнение. |
Then maybe I'll change my mind. |
Тогда, возможно, я поменяю свое мнение. |
If you change your mind, I'll let you copy. |
Если ты изменишь свое мнение, то я дам тебе списать. |
If you are all about me You change your mind. |
Если бы Вы узнали обо мне все, Вы бы поменяли свое мнение. |
You know my mind on that. |
Мое мнение на этот счет ты знаешь. |
Well, I did not change my mind. |
Нет, моё мнение не изменилось. |
Hurry because they are afraid that it would change my mind. |
Они спешат, потому что бояться что это изменит мнение. |
I already said she may have changed her mind after. |
Я уже сказал, что она могла изменить свое мнение позже. |
(Laughter) Our mind is hard to change once we become convinced. |
Мнение трудно изменить, если мы в чём-то убеждены. |
And I can't change their mind. |
Я не могу заставить их изменить мнение. |
I've changed my mind ever since you've been gone. |
Моё мнение о вас изменилось с тех пор как вы уехали. |
You make your mind up and maybe I'll see you later. |
Составь своё мнение об этом, и может быть мы увидимся позже. |
I think you'll change your mind once you hear the rules. |
Думаю, ты изменишь свое мнение, как только услышишь правила. |
You made up your mind about me from the very first moment when we met. |
Ты составила свое мнение обо мне с самого первого мгновения нашей встречи. |
Perhaps in the future you'll change your mind. |
Возможно, в будущем ты изменишь свое мнение. |
In case I change my mind about having kids. |
На случай, если я изменю свое мнение насчет детей. |
I want to take another shot at getting him to change his mind. |
Я хочу ещё раз попробовать убедить его изменить свое мнение. |