| So what made you change your mind? | Так что же заставило тебя изменить мнение? |
| We agreed, and now you're changing your mind? | Мы согласились, теперь ты поменяешь свое мнение? |
| Has your mind changed about him? | Изменилось ли ваше мнение о нем? |
| The United Nations system has played a key role in keeping the pressing concerns of Africa very much in the public mind. | Система Организации Объединенных Наций сыграла и продолжает играть ключевую роль в том, чтобы привлекать общественное мнение к растущим проблемам Африки. |
| The United Kingdom is likewise of one mind with the Committee that multifaceted treaties like the Covenants pose considerable problems over the ascertainment of their object and purpose. | Разделяет Соединенное Королевство и мнение Комитета о том, что в связи с такими многоаспектными договорами, как Пакты, возникают значительные проблемы, связанные с точным определением их предмета и цели. |
| Well, he's got a mind of his own. | Скажем, у него было своё мнение. |
| I admire a woman with a mind of her own | Я восхищаюсь девушкой, у которой есть собственное мнение! |
| To try and make me change my mind and stay | "Попыталась изменить мое мнение и остановила" |
| But now that you've come up with this, maybe Harvey will change his mind. | Но если ты придешь к нему с этим, то он может изменить свое мнение. |
| Why'd you change your mind? | Почему же вы изменили свое мнение? |
| As one who has always accused this Council of avoiding its responsibility, listening today I am beginning to change my mind. | Я всегда обвинял Совет Безопасности в том, что он уклоняется от этой ответственности, но в ходе сегодняшних прений я начинаю менять свое мнение. |
| Don't matter what I say it, they mind made up. | Что бы я ни сказал, их мнение уже сложилось. |
| If you don't mind me saying so, there's lots of lawyers out there with much stronger litigation experience. | Если позволите высказать своё мнение, на рынке труда много юристов с большим опытом судебной работы. |
| I'll express another one - I think that Helen could land him if she set her mind on it. | Я выскажу еще одно мнение - я думаю, что Хелен могла бы его завоевать, если бы поставила перед собой такую цель. |
| The view was also expressed that the paramount principle of prior consent of the parties concerned must be kept in mind at all stages of the conciliation proceedings. | Было также выражено мнение о том, что основополагающий принцип предварительного согласия соответствующих сторон должен учитываться на всех этапах согласительной процедуры. |
| He was well known in Washington and was admired for his calm determination to speak his mind in the service of his countrymen. | Он был хорошо известен в Вашингтоне и его спокойная решимость, с которой он высказывал свое мнение на службе свих соотечественников, вызывала восхищение. |
| He had changed his mind since he had perceived what lay behind some of the attitudes of the Group of Western European and Other States. | Г-н Ютсис изменил свое мнение, когда он осознал, что скрывается за некоторыми позициями Группы западноевропейских и других государств. |
| Will Europe do enough to change his mind the next time there is such a choice? | Сделает ли Европа достаточно для того, чтобы в следующий раз, когда появится такой выбор, изменить его мнение? |
| So if you think reading it would change my mind about Cat, you can forget it. | Так что если думаешь, что это изменит мое мнение по поводу Кэт, можешь забыть. |
| Well, if you ever change your mind about that, just say the word. | Что ж, если ты когда либо изменишь свое мнение, просто скажи. |
| And not everyone is strong enough... to face the facts... or to change their mind. | И не все достаточно сильны... смотреть в лицо фактам... или изменить свое мнение. |
| Happily, New York changed its mind and Andrew's mission is to bring bees into everyone's lives. | К счастью, Нью-Йорк изменил своё мнение, и целью Эндрю стало принести пчёл в жизнь каждого. |
| Em, the scout changed his mind? | Эмили, они изменили свое мнение? |
| Ever wish you could magically change someone's mind? | Мечтали ли вы когда-либо как по волшебству изменить чьё-то мнение? |
| On stage, a woman who could take anyone's mind off of anything. | на сцене, женщина, которая может изменить любое мнение о чем-либо. |