I might make you change your mind. |
Я мог бы заставить тебя изменить мнение. |
I was surprised that you changed your mind about doing the surgery. |
Я удивилась, что ты изменила мнение об операции. |
We will change my father's mind. |
Мы изменим мнение отца о них. |
It's a superb play and no one will make me change my mind. |
Это превосходная пьеса, никто не заставит меня поменять мое мнение. |
You haven't changed your mind about that. I can sense your thoughts. |
Ты ещё не изменил своё мнение на этот счёт, я могу чувствовать твои мысли... |
Changed his mind about your situation. |
Изменил мнение по поводу твоей ситуации. |
But I think he will change his mind soon. |
Думаю, он скоро изменит своё мнение. |
I have a mind of my own now, Pa. |
У меня теперь есть свое мнение, папа. |
Looks like your fiancee's got a mind of her own, Adi. |
Похоже, у твоей подружки есть собственное мнение, Ади. |
By that time they'd made up their mind. |
К тому моменту они уже составили свое мнение. |
You might change your mind when you see this. |
Возможно, но ваше мнение изменится, когда вы посмотрите на это |
It's not my fault that mum won't change her mind. |
И не моя вина, что мама не хочет поменять свое мнение. |
I may just have changed my mind about that. |
Я, возможно, уже изменил мнение по этому поводу. |
She never could make up her own mind. |
Она никогда не могла составить свое собственное мнение. |
I finally made up my mind about Jackie. |
Я, наконец, составил свое мнение о Джеки. |
You've made your mind up about me. |
Вы составили своё мнение обо мне. |
His Holiness has presented us with an exceptional advantage... in changing Nayan's mind about him. |
Его Святейшество принёс нам невероятную пользу... поменяв мнение Наяна о себе. |
Who says I've changed my mind about Nayan? |
А кто сказал, что я переменил мнение о Наяне? |
But it's good that Birkemose changed his mind. |
Хорошо, что Биркемосе изменил своё мнение. |
She was supposed to check out this morning but I guess something changed her mind. |
Она должна была уехать этим утром, но, похоже, что-то заставило её изменить свое мнение. |
You'd probably change your mind if you knew who I was getting revenge on. |
Но вы бы поменяли свое мнение, узнай, кому я собираюсь отомстить. |
The Treaty was there also to help if a non-State party decided to change its mind. |
Договор может также прийти на помощь в том случае, если кто-либо из государств, не являющихся участником, примет решение изменить свое мнение. |
A change of mind by the patient at any stage of treatment must always be respected. |
Должно всегда учитываться мнение пациента в случае изменения им своего первоначального решения на любом этапе лечебного процесса. |
I fail to see what argument could possibly change his mind. |
Не представляю какой довод сможет заставить его изменить мнение. |
About you changing your mind about things. |
О твоей привычке менять своё мнение. |