Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Mind - Мнение"

Примеры: Mind - Мнение
I might make you change your mind. Я мог бы заставить тебя изменить мнение.
I was surprised that you changed your mind about doing the surgery. Я удивилась, что ты изменила мнение об операции.
We will change my father's mind. Мы изменим мнение отца о них.
It's a superb play and no one will make me change my mind. Это превосходная пьеса, никто не заставит меня поменять мое мнение.
You haven't changed your mind about that. I can sense your thoughts. Ты ещё не изменил своё мнение на этот счёт, я могу чувствовать твои мысли...
Changed his mind about your situation. Изменил мнение по поводу твоей ситуации.
But I think he will change his mind soon. Думаю, он скоро изменит своё мнение.
I have a mind of my own now, Pa. У меня теперь есть свое мнение, папа.
Looks like your fiancee's got a mind of her own, Adi. Похоже, у твоей подружки есть собственное мнение, Ади.
By that time they'd made up their mind. К тому моменту они уже составили свое мнение.
You might change your mind when you see this. Возможно, но ваше мнение изменится, когда вы посмотрите на это
It's not my fault that mum won't change her mind. И не моя вина, что мама не хочет поменять свое мнение.
I may just have changed my mind about that. Я, возможно, уже изменил мнение по этому поводу.
She never could make up her own mind. Она никогда не могла составить свое собственное мнение.
I finally made up my mind about Jackie. Я, наконец, составил свое мнение о Джеки.
You've made your mind up about me. Вы составили своё мнение обо мне.
His Holiness has presented us with an exceptional advantage... in changing Nayan's mind about him. Его Святейшество принёс нам невероятную пользу... поменяв мнение Наяна о себе.
Who says I've changed my mind about Nayan? А кто сказал, что я переменил мнение о Наяне?
But it's good that Birkemose changed his mind. Хорошо, что Биркемосе изменил своё мнение.
She was supposed to check out this morning but I guess something changed her mind. Она должна была уехать этим утром, но, похоже, что-то заставило её изменить свое мнение.
You'd probably change your mind if you knew who I was getting revenge on. Но вы бы поменяли свое мнение, узнай, кому я собираюсь отомстить.
The Treaty was there also to help if a non-State party decided to change its mind. Договор может также прийти на помощь в том случае, если кто-либо из государств, не являющихся участником, примет решение изменить свое мнение.
A change of mind by the patient at any stage of treatment must always be respected. Должно всегда учитываться мнение пациента в случае изменения им своего первоначального решения на любом этапе лечебного процесса.
I fail to see what argument could possibly change his mind. Не представляю какой довод сможет заставить его изменить мнение.
About you changing your mind about things. О твоей привычке менять своё мнение.