| I might make you change your mind. | Я мог бы заставить тебя изменить мнение. |
| I was surprised that you changed your mind about doing the surgery. | Я удивилась, что ты изменила мнение об операции. |
| We will change my father's mind. | Мы изменим мнение отца о них. |
| It's a superb play and no one will make me change my mind. | Это превосходная пьеса, никто не заставит меня поменять мое мнение. |
| You haven't changed your mind about that. I can sense your thoughts. | Ты ещё не изменил своё мнение на этот счёт, я могу чувствовать твои мысли... |
| Changed his mind about your situation. | Изменил мнение по поводу твоей ситуации. |
| But I think he will change his mind soon. | Думаю, он скоро изменит своё мнение. |
| I have a mind of my own now, Pa. | У меня теперь есть свое мнение, папа. |
| Looks like your fiancee's got a mind of her own, Adi. | Похоже, у твоей подружки есть собственное мнение, Ади. |
| By that time they'd made up their mind. | К тому моменту они уже составили свое мнение. |
| You might change your mind when you see this. | Возможно, но ваше мнение изменится, когда вы посмотрите на это |
| It's not my fault that mum won't change her mind. | И не моя вина, что мама не хочет поменять свое мнение. |
| I may just have changed my mind about that. | Я, возможно, уже изменил мнение по этому поводу. |
| She never could make up her own mind. | Она никогда не могла составить свое собственное мнение. |
| I finally made up my mind about Jackie. | Я, наконец, составил свое мнение о Джеки. |
| You've made your mind up about me. | Вы составили своё мнение обо мне. |
| His Holiness has presented us with an exceptional advantage... in changing Nayan's mind about him. | Его Святейшество принёс нам невероятную пользу... поменяв мнение Наяна о себе. |
| Who says I've changed my mind about Nayan? | А кто сказал, что я переменил мнение о Наяне? |
| But it's good that Birkemose changed his mind. | Хорошо, что Биркемосе изменил своё мнение. |
| She was supposed to check out this morning but I guess something changed her mind. | Она должна была уехать этим утром, но, похоже, что-то заставило её изменить свое мнение. |
| You'd probably change your mind if you knew who I was getting revenge on. | Но вы бы поменяли свое мнение, узнай, кому я собираюсь отомстить. |
| The Treaty was there also to help if a non-State party decided to change its mind. | Договор может также прийти на помощь в том случае, если кто-либо из государств, не являющихся участником, примет решение изменить свое мнение. |
| A change of mind by the patient at any stage of treatment must always be respected. | Должно всегда учитываться мнение пациента в случае изменения им своего первоначального решения на любом этапе лечебного процесса. |
| I fail to see what argument could possibly change his mind. | Не представляю какой довод сможет заставить его изменить мнение. |
| About you changing your mind about things. | О твоей привычке менять своё мнение. |