I think if you give me one chance, I can change your mind. |
Но если вы дадите мне шанс, я смогу изменить Ваше мнение. |
To my 19-Year-Old girlfriend would ease the public's mind. |
Моей 19-летней подруге ослаблю общественное мнение. |
I've changed my mind, I've had enough of these lies. |
Я изменил своё мнение, с меня хватит этой лжи. |
It was suggested that the particular interests of victims of international commercial fraud should be borne in mind in future work in the area. |
Было высказано мнение, что при будущей работе в этой области следует учитывать особые интересы жертв международного коммерческого мошенничества. |
It was suggested that the second approach should be explored bearing in mind the principle of technological neutrality. |
Было высказано мнение, что с учетом принципа технологической нейтральности следует внимательно изучить второй подход. |
That I've changed my mind. |
То что я изменила свое мнение. |
We're hoping that our ridiculous salary package might change your mind. |
Мы надеемся, что смешное вознаграждение может изменить ваше мнение. |
I want to show you something that I think will change your mind. |
Покажу вам кое-что, изменит ваше мнение. |
Or personal experience helped to change her mind on the issue. |
Или личный опыт помогает ей изменить свое мнение по этому вопросу. |
Well, if you change your mind... |
Что ж, если вы измените своё мнение... |
Perhaps this will change your mind. |
Возможно, это изменит ваше мнение. |
I really respect your one-track mind and stubbornness. |
я действительно уважаю ваше мнение с одним следом и упорство. |
I need something to change my commander's mind. |
Поэтому мне нужно что-нибудь, чтобы изменить его мнение. |
I just wish that you'd make up your rancid mind. |
Я просто хочу, чтобы ты уж составил своё отвратительное мнение. |
Well, here's something that might change your mind. |
Тогда вот что изменит ваше мнение. |
A kind of "world mind" in which everybody would share. |
Своего рода мировое мнение, В котором каждый разделил бы. |
But as the time pressure builds, she'll change her mind And give up hassan. |
Но когда времени не останется, она изменит свое мнение и выдаст Хассана. |
Maybe it'll change your mind. |
Возможно, это изменит ваше мнение. |
Just think about it, and just let me know if you change your mind. |
Хорошенько подумай, и дай мне знать, если изменишь свое мнение. |
Well, I changed my mind. |
Что ж, я изменила свое мнение. |
Now, I am not changing my mind. |
И я не изменю свое мнение. |
Now he's changed his mind about his route, different cameras might come up trumps. |
Теперь он изменил свое мнение о маршруте, разные камеры могут дать нам козыри. |
However, I have an open mind on the subject. |
Однако у меня непредвзятое мнение по этому вопросу. |
You seem to have changed your mind overnight. |
Ты кажется изменила свое мнение уж очень быстро. |
Clay came up here to change his mind. |
Клэй пришел сюда, чтобы заставить его переменить мнение. |