Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Mind - Мнение"

Примеры: Mind - Мнение
However, he changed his mind and instead chose Madonna, believing her songs could be recorded as serious sounding tracks, thereby eliminating chances of it being a novelty release. Однако он изменил мнение и выбрал Мадонну, посчитав, что её песни могут быть записаны в серьёзном звучании, таким образом исключив возможность пародийного релизаruen.
A further consequence was that there would not automatically be a new trial if the defendant changed his mind and decided to appear before the court after all. Если обвиняемый переменил свое мнение и решил явиться в суд, это не означает, что автоматически будет проведено новое разбирательство.
Around the same time, Frusciante intended to audition for Frank Zappa's band, but changed his mind before the final try-out as Zappa strictly prohibited illegal drug use. Примерно в то же время Фрушанте должен был явиться на прослушивание для группы Фрэнка Заппы, но изменил своё мнение, так как Заппа строго запрещал употребление наркотиков в группе.
In addition, Barkley has written several books and has shown an interest in politics; in October 2008, he announced that he would run for Governor of Alabama in 2014, but he changed his mind in 2010. Кроме того, Баркли издал несколько книг и проявляет интерес к публичной политике - в октябре 2008 года он заявил о том, что будет баллотироваться на пост губернатора от штата Алабама в 2014 году, однако затем изменил мнение и прекратил избирательную кампанию в 2010.
Decades of American strategic thinking and diplomacy, initiated by Henry Kissinger in the 1970's, aimed at weaning Egypt from its Russian alliance, now appear in danger of going down the drain because of Obama's inability to make up his mind about Morsi's overthrow. Десятки лет стратегического мышления и дипломатии США, начатые по инициативе Генри Киссинджера в 1970-х, направленные на отделение Египта от его союза с Россией, теперь находятся под угрозой пойти насмарку из-за неспособности Обамы составить свое мнение о свержении Мурси.
They're more likely to say they think it's virtuous to test your own beliefs, and they're less likely to say that someone who changes his mind seems weak. Они, вероятно, скажут, что проверка своих убеждений относится к добродетелям, и вряд ли считают слабым того, кто меняет своё мнение.
You just change your mind on a whim? Ты ни с того, ни с сего меняешь свое мнение?
You know, at the time, I would have said if there's anyone to suspect, then, yes, it would be him, but now something has happened to make me change my mind. Знаешь, раньше я сказала бы, что подозреваю всех, но теперь я в корне поменяла своё мнение.
And after, when solution to the crisis began to appear... then probably they, they changed their mind. ј потом, когда наметилось разрешение кризиса, тогда, надо полагать, они изменили своЄ мнение.
Would it change your mind to know that Alicia Florrick's law partner is being prosecuted by the state's attorney? Изменит ли ваше мнение то, что партнеру Алисии Флоррик по юридической фирме федеральная прокуратура предъявляет обвинение?
So we did another interview survey, tried to figure out whypeople changed their mind, and what type of group changed theirminds? Мы провели другой опрос, пытаясь выяснить, почему людиизменили мнение, и какая группа людей изменила своёмнение.
What makes you think that coming here in person will make me change my mind, Detectives? Почему вы думаете, что из-за вашего визита сюда я поменяю свое мнение?
I have a body, I have a mind, I have independent thought. У меня есть тело, разум и независимое мнение.
The Commission considered that the information provided on external expatriate pay practices was a useful reference base and, together with the views expressed, should be borne in mind by the appropriate working groups. Комиссия выразила мнение, что представленная информация о вознаграждении, предусматриваемом при работе за границей, у внешних работодателей является полезным справочным материалом и вместе с выраженными мнениями должна приниматься во внимание соответствующими рабочими группами.
Charles Darwin said he changed his mind because he watched them fly effortlessly without energy in the skies. Kenya, this world, will be much poorer without these wonderful species. Чарльз Дарвин говорил, что он изменил своё мнение о грифах, когда увидел, как легко и непринуждённо они парят в небе. Кения, этот мир будет гораздо беднее без этих замечательных птиц.
It had been generally thought that the operator should bear the primary responsibility, but other considerations, such as third-party involvement, force majeure, non-foreseeability and non-traceability of harm to the source would also need to be kept in mind. Было высказано общее мнение о том, что оператор должен нести главную ответственность, однако необходимо будет учитывать и другие соображения, как-то: участие третьих сторон, форс-мажорные обстоятельства, непредсказуемость вреда и невозможность проследить с полной уверенностью его происхождение до источника соответствующей деятельности.
Some representatives expressed the view that, bearing in mind the magnitude of the adverse economic effects suffered by third States, there was a need for a comprehensive approach to the problem comprising a range of measures to be taken with a view to its solution. Некоторые представители выразили мнение о том, что ввиду масштабов неблагоприятных экономических последствий для третьих государств необходим комплексный подход к этой проблеме, предусматривающий целый ряд мер, которые следует принять в целях ее решения.
With respect to the final title of the Notes, it was suggested that the possibility of referring to the text as a guide might be kept in mind. В отношении окончательного названия Комментариев было высказано мнение о том, что можно было бы учесть возможность ссылки на данный текст как на руководство.
Even so, what's foremost in godfather's mind... we're still very much in the game, gentlemen, very much in the game. Даже при текущих условиях, опираясь на мнение Годфавера... мы всё ещё в игре господа, очень в игре.
He had said, in January, that he would not sign a bill thatgranted telecom immunity for possibly warrantless spying By thesummer, in the middle of the general campaign, He said, I'vethought about the issue more. I've changed my mind. В январе он заявил, что не будет голосовать за биль, который защищал телекоммуникационных провайдеров, которые К лету, всередине кампании, он сказал: Я подумал об этой проблеме еще. Япоменял свое мнение.
Lori McKenna stated that when she presented the idea to co-writer Liz Rose that Rose disliked the idea at first but that Rose changed her mind after hearing the first verse that Hillary Lindsey had written. Лори Маккенна сказала, что когда она представила свою идею песни своему соавтору Лиз Роуз, то первоначально она той не понравилась, но позднее Роуз изменила своё мнение после совместной работы с третьим соавтором Хиллари Линдсей.
Well, excuse me for speaking my mind, ma'am, but do you really think a five-year-old will understand the goings-on of an Episcopal wedding? Простите, что я позволила себе выразить свое мнение, но неужели вы считаете, что ребенок способен понять епископальное венчание?
In the second verse, Lohan sings, "I keep telling myself... things will turn around with time/ And if I wait it out... you could always change your mind." Во втором куплете Лохан поет: «Я продолжаю повторять себе, что все изменится к лучшему/ И если я немного подожду, может, ты к тому времени изменишь своё мнение».
In other words, when financial markets believe a company is doing well, its "fundamentals" improve; when markets change their mind, the actual fortunes of the company change with them. Иными словами, когда финансовый рынок верит в благополучие компании, ее «основы» улучшаются; если мнение рынока меняятся, то вместе с ним меняется и фактическое благосостояние компании.
(Laughter) You could not get a worse insult, and that from Charles Darwin. (Laughter) You know, he changed his mind when he came back, and I'll tell you why. (Смех) Оскорбление - хуже не придумаешь, да ещё и от Чарльза Дарвина! (Смех) Однако после путешествия он изменил своё мнение, и я расскажу вам, почему.