Nevertheless, Tolkien may have ultimately changed his mind about whether Elves had facial hair. |
Следует отметить, что Толкин, скорее всего, позднее кардинально изменил мнение относительно того, имели ли эльфы волосы на лице. |
It's not unusual in advertising for a client... to change his mind and go elsewhere... |
Нет ничего необычного в том, что в ходе рекламной компании, клиент изменяет... своё мнение и обращается к кому-нибудь ещё, это случается каждый день... |
Candidates should keep in mind that casting votes will be made by the independent experts. |
Претендентам на звание «Брокер года» стоит учесть тот факт, что решающее значение при выборе "Брокера года" наряду с голосами трейдеров будет иметь мнение независимых экспертов. |
I didn't think anyone could take my mind off of Pratt, but suddenly there she was: On stage, a woman who could take anyone's mind off of anything. |
Никто не изменит моего мнения о докторе Пратте, но она внезапно возникла там: на сцене, женщина, которая может изменить любое мнение о чем-либо. |
Yesterday I actually thought you might change your mind and come for me in some grand movie moment that only exists in the deranged mind of Nora Ephron. |
Вчера я думала, что может, ты изменишь свое мнение... и подойдешь ко мне, как это бывает в фильмах, но такое возможно только в больном воображении Норы Эфрон. |
That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind. |
Этот тип точно как флюгер, все время меняет свое мнение. |
And now that I've had the time to look over the case, he's changed his mind. |
А теперь я ознакомилась с делом повнимательней, и мой клиент изменил своё мнение. |
Be a man for us and perhaps His Majesty will change his mind as to whether you can play a woman. |
Сыграйте мужчину и, возможно, Его величество изменит свое мнение. |
But even Nofel's intervention has made Leyli's father to change his mind. |
Но даже вмешательство Нофеля не может изменить мнение отца Лейли. |
Also said she spoke her mind, even if that meant ruffling a few feathers. |
Также говорят, что она высказывает свое мнение даже если это будет кому-то против шерсти. |
Upon review, I've changed my mind about the Cooper-Hofstadter hypothesis that space-time is like a superfluid. |
Пока перечитывал, изменил свое мнение о гипотезе Купера и Хофштадтера о том, что временной континуум сверхтекучий. |
He told me so often how good human flesh was I made up my mind to taste it. |
Друг так часто говорил мне о вкусе человеческой плоти, что я решил попробовать, дабы составить своё мнение. |
United failed to persuade Common to change his mind and in the summer of 1904, he returned to Sunderland. |
«Шеффилду» не удалось убедить Коммона изменить своё мнение, и летом 1904 года он вернулся в «Сандерленд». |
For example, people may judge the reliability of evidence by using the availability heuristic-i.e., how readily a particular idea comes to mind. |
Например, люди могут оценивать надёжность показаний, используя эвристику доступности, - то есть то, насколько легко какая идея приходит в мнение. |
If there was a chance of changing your mind I'd talk about Miss Kendall. |
Если бы была возможность изменить ваше мнение, я рассказал о мисс Кендлл, которую вы явно осуждаете. |
After watching Lorna handle herself so well I'm changing my mind about kung fu. |
После того, как я увидел, на что способна Лорна и мое мнение о кунгфу изменилось. |
If we can create a campaign around one product and show them there is local loyalty to that product, maybe they'll change their mind and see we're serious. |
Они нам не поверили, поэтому мы подумали: «А если нам удастся создать кампанию вокруг одного продукта и показать им, что местные жители лояльны к нему, то, может, они изменят своё мнение и поверят в серьёзность наших намерений». |
According to a respected defense industry publication, Sarkozy changed his mind after his party's smaller-than-anticipated victory in June's parliamentary election. |
Как говорится в одном серьёзном издании оборонной промышленности, Саркози изменил своё мнение после того, как его партия не набрала ожидаемого количества голосов на июньских парламентских выборах. |
So I figure that I've heard a piece of everybody's mind today, except yours. |
Ну что ж, я выслушала мнение всех присутствующих, кроме твоего. |
At this point, Miss Stevens changes her mind and decides that the rainforest is not such a good place, after all. |
Мисс Стивенс меняет своё мнение о джунглях, и решает, что джунгли не настолько хорошее место, как ей казалось ранее. |
My client made up her mind 30 years ago. |
Мнение моей подзащитной муж не спрашивал уже З года. |
But I have changed my mind about stress, and today, I want to change yours. |
Но я изменила моё мнение о стрессе, и сегодня я хочу изменить ваше. Пожалуй, я начну с исследования, которое заставило меня изменить моё отношение к стрессу. |
While trying to change Okabe's mind, Suzuha looks for Kagari, who got separated when traveling to 1998. |
Не теряя попыток поменять мнение Окабэ, Судзуха ищет приёмную дочь Маюри Кагари, которая исчезла, когда они переместились в 1998 год. |
Aged 66, she retired from the House at the 1992 general election, saying that leaving the Commons would allow her more freedom to speak her mind. |
В 1992 году, в возрасте 66 лет, она приняла решение покинуть британский парламент, что, по её мнению, давало ей возможность более открыто высказывать своё мнение по тем или иным событиям. |
The President of Latvia defined dialogue as listening not just with an open mind but an open heart and an open spirit. |
По определению президента Латвии, диалог является процессом, в ходе которого мы выслушиваем мнение другой стороны не только «с открытым восприятием», то есть без предубеждений, но и с открытой душой и открытым сердцем. |