| I know my own mind, that's all. | У меня есть своё мнение, вот и всё. |
| Is for her to change her mind and say yes. | Чтобы она изменила мнение и сказала да |
| You know, she'll probably change her mind. | Знаешь, она вероятно изменит свое мнение |
| Ó Who always speaks her mind Ó | Которая всегда скажет свое мнение - Нет! |
| Wait, can I still change my mind? | Подождите, я могу еще изменить свое мнение? |
| Change your mind about Tracy Strauss? | Изменил свое мнение о Трейси Штраус? |
| Or say to change your mind, lana? | Или сказать, чтобы изменить твое мнение, Лана? |
| And how do I make him change his mind, Micheletto? | Микалетто, как я могу изменить его мнение? |
| You'll probably change your mind once you get home, | Возможно, ты изменишь свое мнение, когда вернешься домой. |
| He also said that you stood up to him and changed his mind, which could not have been easy. | Он так же сказал, что ты возразил ему и заставил поменять свое мнение, что явно было не просто. |
| Why would Abdul think that they would change their mind? | Почему Абдул думает, что они изменят свое мнение? |
| Are you changing your mind on this, Frank? | Вы поменяли свое мнение на этот счет, Фрэнк? |
| Just show him that you have an open mind and he'll listen to you. | Просто покажи ему, что у тебя непредвзятое мнение, и он послушает тебя. |
| Well, then unless something definitive arises quickly to change my mind, | Хорошо, тогда если что-то прояснится точнее, это быстро изменит мое мнение, |
| Not to mention, there's nothing you've told me today that would change a judge's mind. | Не говоря уже о том, что сегодня вы ничего мне не сказали что смогло бы изменить мнение судьи. |
| Give him a day or two to think about it and maybe he'll change his mind. | Дай ему день или два, чтобы подумать об этом и, возможно, он изменит свое мнение. |
| To give you the chance to change your mind? | Дать вам шанс изменить ваше мнение? |
| You're changing your mind about Jim? | Ты изменил свое мнение о Джиме? |
| You must never speak your mind on any subject, but always defer to the opinion of your masculine betters. | Ты никогда не должна высказывать свое мнение ни на что, и всегда поступать отлично от права сильного. |
| I hope that you'll be in another state of mind... and be more receptive. | Надеюсь, вы измените своё мнение... и будете более восприимчивы. |
| What did he say to change your mind? | Что он сказал, чтобы изменить твое мнение? |
| Your girlfriend changed her mind, right? | Твоя девушка изменила свое мнение, да? |
| They changed their mind about the scholarship! | Они изменили свое мнение о стипендии! |
| Why do you keep changing your mind all the time? | Почему ты постоянно меняешь свое мнение? |
| And the other question, who changed their mind? | Тогда другой вопрос: кто поменял своё мнение? |