She wanted me to change my mind. |
Она хотела, чтоб я изменил свое мнение. |
He changes his mind every day, because he's afraid he might miss the right path. |
Каждый день у него другое мнение, и он боится, что свернет с верной дороги. |
There was a rescission period and he changed his mind. |
Это был период расторжения и он изменил свое мнение. |
No, Arati, you can't change my mind so easily. |
Нет, Арати, я не могу так быстро менять свое мнение. |
Okay, you realize you've been changing your mind about this every two seconds. |
Хорошо, представь, что ты изменил свое мнение за эти две секунды. |
Well, maybe you'd change your mind if you just talk to him. |
Ну, может, ты изменишь свое мнение, Если просто поговоришь с ним. |
Seriously, Michael, it's not too late to change your mind. |
Серььезно, Майкл, никогда не поздно поменять свое мнение. |
No, Marty, you should speak your mind. |
Нет, Марти, ты должна высказывать свое мнение. |
You'll see, she'll change her mind. |
Вот увидишь, она изменит своё мнение. |
I have to do the right thing, and there is nothing you can say that will change my mind. |
Я должна поступать правильно, и ты ничего не сможешь сказать, чтобы изменить мое мнение. |
Well, you have to do whatever you can to change his mind. |
Ты должен сделать что-то, чтобы изменить его мнение. |
Well, he's changed his mind, Danny. |
Что ж, он изменил своё мнение, Дэнни. |
You change your mind on that, 'cause that's not what you said last time. |
Так ты изменил свое мнение насчет этого, потому что в прошлый раз ты сказал прямо противоположное. |
Apparently, she changed her mind. |
Очевидно, что она изменила своё мнение. |
You've already made up your mind about my mental state. |
Вы уже составили свое мнение о моем так называемом умственном состоянии. |
No, but I'd say it establishes a certain state of mind. |
Нет, но, по-моему, это формирует определённое мнение. |
You've changed your mind about him? |
Кажеться, ты изменил свое мнение о нем? |
Once the boy finds out his real father's alive, he'll change his mind. |
Когда мальчик узнает, что его настоящий отец жив, он изменит свое мнение. |
Perhaps you'll change your mind when you try their signature haggis enchiladas. |
Надеюсь, ты изменишь свое мнение, когда попробуешь их фирменные блинчики с потрохами. |
If you don't mind me saying' it might do you some good. |
Если интересно моё мнение, я думаю, это может принести пользу. |
Then they told Dr. Edwards that they changed their mind. |
Затем они сказали д-ру Эдвардс, что изменили мнение. |
Don't let me change my mind. |
Не заставляй меня изменить свое мнение. |
Of course, you can always try to change my mind. |
Вы можете настаивать, чтобы я изменил своё мнение. |
Max, you can't change your mind about him now. |
Макс, ты не можешь поменять о нём своё мнение сейчас. |
So let me change your mind. |
Так позволь мне изменить твое мнение. |