| Now they seem to have changed their mind. | Сейчас они, похоже, изменили своё мнение. |
| He changed his mind in the face of a man's innocence. | Он изменил свое мнение перед лицом того факта, что этот человек невиновен. |
| You must have something that can change Snow's mind. | У тебя должен быть способ изменить мнение Белоснежки. |
| Maybe you'll change your mind. | Может быть, Вы измените свое мнение. |
| Perhaps you change your mind when you hear the rest of the story. | Возможно, ты изменишь своё мнение, когда услышишь всю историю. |
| One pair of lips will change your mind for you someday. | Однажды одна пара губ изменит Ваше мнение. |
| You can't change my mind. | Ты не можешь изменить мое мнение. |
| Maybe you can change my mind. | Возможно ты сможешь повлиять на мое мнение. |
| If she changes her mind, the next move is hers. | Если она изменит свой мнение, следующий шаг за ней. |
| He said he changed his mind about going to college. | Он сказал, что поменял свое мнение по поводу колледжа. |
| Perhaps you'll change your mind later. | Возможно, позже вы измените мнение. |
| "Whatever Victoria said to Kingsly,"it didn't change his mind. | Что бы Виктория ни сказала Кингсли, это не изменило его мнение. |
| I'm just always changing my mind. | Я просто все время меняю свое мнение. |
| I wish Neal would change his mind. | Я надеюсь Нил изменит своё мнение. |
| That made the AG change his mind. | Это заставило генерального прокурора изменить свое мнение. |
| You might change your mind about marriage. | Ты можешь изменить свое мнение о браке. |
| And then I tried so hard To get cal to change his mind about us. | Я так старалась изменить мнение Кола по поводу нас. |
| My mother will not change her mind. | Моя мама не изменит свое мнение. |
| You might change your mind when you get older. | Может быть ты изменишь свое мнение, когда станешь старше. |
| But I think you should make up your own mind. | Но, я думаю, у вас должно быть своё мнение. |
| Now, give me something to change Emmerich's mind. | Теперь дай мне то, что изменит мнение Эммериха. |
| Well, I changed my mind. | Что ж, я изменил мнение. |
| Let's hope he changes his mind. | телефонный звонок Будем надеяться, что он изменит свое мнение. |
| Not only is it illegal, but I don't like to alter my mind that way. | Это не только незаконно, но я бы не хотела менять своё мнение таким образом. |
| Well, if you change your mind about the tour, the offer stands. | Если ты поменяешь мнение о турне, предложение остается в силе. |