Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Mind - Мнение"

Примеры: Mind - Мнение
You seem to have changed your mind about her illness masking her guilt. Кажется вы изменили свое мнение о ее заболевании, которое маскирует вину.
Because I had a mind of my own. Потому что у меня было свое мнение.
But a queen is entitled to change her mind. Но королева может поменять своё мнение.
Maybe the $20,000 changed his mind. Может быть $20000 изменили ЕГО мнение.
Don't make me change my mind. Не заставляй меня изменить свое мнение.
The world has already made up its mind about me. Мир уже сложил свое мнение обо мне.
But when I questioned him, he changed his mind... and went to stand his watch. Но когда я спросил его вновь, он изменил своё мнение... и решил отстоять свою вахту.
You'll change your mind or I'll never speak to you again. Ты изменишь своё мнение, или я с тобой больше не заговорю.
You know where to reach us if you change your mind. Если измените своё мнение, вы знаете где нас найти.
You've already made up your mind about Mona. Ты уже составил свое мнение о Моне.
Maybe she can convince Nick to change his mind... about doing business with me. Может быть, она может убедить Ника изменить свое мнение... о ведении бизнеса со мной.
Something must have been in that purse that changed his mind about her. В сумочке должно было быть что-то, что изменило его мнение о ней.
Means he changed his mind at that point. И значит, поменял своё мнение после этого.
It must be horrible having a client insist on something And then change their mind once they've seen it. Должно быть ужасно, когда заказчики настаивают на чём-то а затем меняют своё мнение, как только это увидят.
Which caused him to change his mind and claim he saw this stabbing. Что заставило его изменить свое мнение и утверждать, что он видел нападение.
She seems to have changed his mind. А теперь она изменила свое мнение.
If you saw my documentary you'd change your mind. Посмотрела бы ты мою документалку, изменила бы мнение.
I finally started to speak my mind. Я наконец-то стала высказывать свое мнение.
I wanted to tell you how much I appreciate you speaking your mind. Я хотела бы выразить вам благодарность за то, что вы пришли сюда и высказали свое мнение.
It is a woman's prerogative to change her mind. Это женская привилегия - менять свое мнение.
No, I just... changed my mind is all. Нет, я просто... изменила свое мнение и все.
Perhaps now you'll change your mind. Может быть, теперь ты изменишь свое мнение.
You'll change your mind when you get inside. Вы измените свое мнение, когда войдете.
She certainly changed her mind in a hurry. Она очень уж быстро изменила своё мнение.
I changed my mind about Darby. Я поменял своё мнение о Дарби.