| You seem to have changed your mind about her illness masking her guilt. | Кажется вы изменили свое мнение о ее заболевании, которое маскирует вину. |
| Because I had a mind of my own. | Потому что у меня было свое мнение. |
| But a queen is entitled to change her mind. | Но королева может поменять своё мнение. |
| Maybe the $20,000 changed his mind. | Может быть $20000 изменили ЕГО мнение. |
| Don't make me change my mind. | Не заставляй меня изменить свое мнение. |
| The world has already made up its mind about me. | Мир уже сложил свое мнение обо мне. |
| But when I questioned him, he changed his mind... and went to stand his watch. | Но когда я спросил его вновь, он изменил своё мнение... и решил отстоять свою вахту. |
| You'll change your mind or I'll never speak to you again. | Ты изменишь своё мнение, или я с тобой больше не заговорю. |
| You know where to reach us if you change your mind. | Если измените своё мнение, вы знаете где нас найти. |
| You've already made up your mind about Mona. | Ты уже составил свое мнение о Моне. |
| Maybe she can convince Nick to change his mind... about doing business with me. | Может быть, она может убедить Ника изменить свое мнение... о ведении бизнеса со мной. |
| Something must have been in that purse that changed his mind about her. | В сумочке должно было быть что-то, что изменило его мнение о ней. |
| Means he changed his mind at that point. | И значит, поменял своё мнение после этого. |
| It must be horrible having a client insist on something And then change their mind once they've seen it. | Должно быть ужасно, когда заказчики настаивают на чём-то а затем меняют своё мнение, как только это увидят. |
| Which caused him to change his mind and claim he saw this stabbing. | Что заставило его изменить свое мнение и утверждать, что он видел нападение. |
| She seems to have changed his mind. | А теперь она изменила свое мнение. |
| If you saw my documentary you'd change your mind. | Посмотрела бы ты мою документалку, изменила бы мнение. |
| I finally started to speak my mind. | Я наконец-то стала высказывать свое мнение. |
| I wanted to tell you how much I appreciate you speaking your mind. | Я хотела бы выразить вам благодарность за то, что вы пришли сюда и высказали свое мнение. |
| It is a woman's prerogative to change her mind. | Это женская привилегия - менять свое мнение. |
| No, I just... changed my mind is all. | Нет, я просто... изменила свое мнение и все. |
| Perhaps now you'll change your mind. | Может быть, теперь ты изменишь свое мнение. |
| You'll change your mind when you get inside. | Вы измените свое мнение, когда войдете. |
| She certainly changed her mind in a hurry. | Она очень уж быстро изменила своё мнение. |
| I changed my mind about Darby. | Я поменял своё мнение о Дарби. |