Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Mind - Мнение"

Примеры: Mind - Мнение
The right of any seafarer to speak his mind on any issue. Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу.
That's why he changed his mind about the guns. Вот почему он поменял свое мнение насчет оружия.
Call me if you change your mind. Позвоните мне, если поменяете свое мнение.
I'm not trying to change your mind, sir. Я не пытаюсь изменить ваше мнение, сэр.
And there's something else that might change your mind. И есть кое-что еще, что может изменить ваше мнение.
I came here tonight to try and change her mind. Я пришел сюда, чтобы попытаться изменить её мнение.
I will, if I change my mind. Я позвоню, если изменю свое мнение.
Well, someone got Ava to change her mind about me. Кто-то заставил Эву изменить мнение обо мне.
I wonder what Alan said to her, to make her change her mind. Интересно, что Алан ей сказал, что заставило ее изменить свое мнение.
Or maybe dessert will change your mind. Или, может, десерт изменит твое мнение.
And you need to give him a piece of your mind. И тебе нужно высказать ему свое мнение.
And that's why I've changed my mind. И вот поэтому я изменил свое мнение.
He wants to change his mind about the baby being adopted. Он хочет изменить свое мнение об усыновлении ребенка.
Not unusual for a witness to change his mind. Менять свое мнение - обычное дело для свидетелей.
Maybe it'll force his dad to change his mind about these ridiculous laws. Может, это заставит его папу поменять свое мнение по поводу этих нелепых законов.
Okay, maybe this might change your mind now. Ладно, может быть сейчас ты поменяешь свое мнение.
That dog sure changed his mind quick. Эта собака быстро поменяла свое мнение.
Did something happen to change your mind? Что-то произошло, что ты изменил свое мнение?
Maybe I'll make you change your mind. Может, я заставлю вас изменить мнение о женщинах.
If I can change her mind about this, then I can change her mind about other things I like, like Indian food or ufc fights or marriage. Если я смогу изменить её точку зрения, может быть я смогу изменить мнение по поводу других вещей, например Индийская еда, или брак.
The point is, you're not going to bribe me into changing my mind. Дело в том, что вам меня не купить, чтобы я изменил свое мнение.
Sure you won't change your mind? Что сделать, чтобы вы изменили мнение?
'Cause after one night, I've changed my mind about this place being safe for me. Потому что после одной ночи я изменил свое мнение о том, что это место безопасно для меня.
If you want to change her mind, you can't just dig your heels in - say that it's nice... Если хочешь изменить её мнение, попробуй действовать окольными путями - скажи, что это мило...
Look, I know this is going to be hard, but I'll keep working on my dad, and hopefully he'll change his mind. Слушайте, я знаю, что это будет тяжело, но я поговорю с моим отцом и, надеюсь, он изменит своё мнение.