| Tell the doctor I changed my mind. | Скажите доктору, что я поменяла свое мнение. |
| But I have changed my mind about stress, and today, I want to change yours. | Но я изменила моё мнение о стрессе, и сегодня я хочу изменить ваше. |
| I've changed my mind about a lot of things. | Я изменил мнение на счет многих вещей. |
| I'll develop a mind of my own later. | Я разовью своё собственное мнение позже. |
| But at the last moment, Adams changed his mind. | И лишь в последний момент Адамс изменил своё мнение и включил её в Reckless. |
| He said that he changed his mind, but he didn't tell me why. | Сказал, что он изменил своё мнение, но не сказал почему. |
| I see no reason to change my mind. | Но я не вижу причин менять свое мнение. |
| Well, if you change your mind, my name's Kate. | Если вы вдруг измените своё мнение, то меня зовут Кэйт. |
| But I think he will change his mind soon. | Думаю, он скоро изменит своё мнение. |
| Ratty and Moley confront Toad, but are unable to change his mind. | Рэтти и Моули противостоят Тоаду, но он не в состоянии изменить свое мнение. |
| However, IBM's annual reports changed his mind on investing in the industry. | Однако годовой отчет IBM изменил его мнение об инвестициях в эту отрасль. |
| So you really did change your mind. | Значит, решила изменить своё мнение. |
| Crying very often and changing their mind all the time. | Часто меняют свое мнение и плачут из-за пустяков. |
| My texts aren't changing your mind, so maybe this will. | Мои сообщения не изменили твое мнение, но, может, это изменит. |
| Sisko was sure he could change her mind, get her to work for us. | Сиско был уверен, что сможет изменить ее мнение и уговорить ее работать на нас. |
| You know, maybe the voice of a big, strong man will change her mind. | Действительно, вдруг голос большого сильного мужчины изменит ее мнение. |
| Just like that, changes his mind. | Вот так просто сменил свое мнение. |
| Just like that, changes his mind. | Просто так, взял и поменял мнение. |
| I can't just change my mind this way and that. | Я не могу менять свое мнение и так, и этак. |
| Let's get out of here before they change their mind. | Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение. |
| I just don't know how to change his mind. | Я просто не знаю, как изменить его мнение. |
| But I - but I spoke my mind. | Но я... я высказала свое мнение. |
| And you know it's hard to change your mind when you've made it. | Так трудно изменить свое мнение, когда оно уже устоялось. |
| They tried to change Valentine's mind about Downworlders. | Они пытались изменить мнение Валентина о нежити. |
| I'm not here to change anybody's mind about anything. | Я здесь не для того, чтобы кто-то менял своё мнение. |