Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Mind - Мнение"

Примеры: Mind - Мнение
Tell the doctor I changed my mind. Скажите доктору, что я поменяла свое мнение.
But I have changed my mind about stress, and today, I want to change yours. Но я изменила моё мнение о стрессе, и сегодня я хочу изменить ваше.
I've changed my mind about a lot of things. Я изменил мнение на счет многих вещей.
I'll develop a mind of my own later. Я разовью своё собственное мнение позже.
But at the last moment, Adams changed his mind. И лишь в последний момент Адамс изменил своё мнение и включил её в Reckless.
He said that he changed his mind, but he didn't tell me why. Сказал, что он изменил своё мнение, но не сказал почему.
I see no reason to change my mind. Но я не вижу причин менять свое мнение.
Well, if you change your mind, my name's Kate. Если вы вдруг измените своё мнение, то меня зовут Кэйт.
But I think he will change his mind soon. Думаю, он скоро изменит своё мнение.
Ratty and Moley confront Toad, but are unable to change his mind. Рэтти и Моули противостоят Тоаду, но он не в состоянии изменить свое мнение.
However, IBM's annual reports changed his mind on investing in the industry. Однако годовой отчет IBM изменил его мнение об инвестициях в эту отрасль.
So you really did change your mind. Значит, решила изменить своё мнение.
Crying very often and changing their mind all the time. Часто меняют свое мнение и плачут из-за пустяков.
My texts aren't changing your mind, so maybe this will. Мои сообщения не изменили твое мнение, но, может, это изменит.
Sisko was sure he could change her mind, get her to work for us. Сиско был уверен, что сможет изменить ее мнение и уговорить ее работать на нас.
You know, maybe the voice of a big, strong man will change her mind. Действительно, вдруг голос большого сильного мужчины изменит ее мнение.
Just like that, changes his mind. Вот так просто сменил свое мнение.
Just like that, changes his mind. Просто так, взял и поменял мнение.
I can't just change my mind this way and that. Я не могу менять свое мнение и так, и этак.
Let's get out of here before they change their mind. Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение.
I just don't know how to change his mind. Я просто не знаю, как изменить его мнение.
But I - but I spoke my mind. Но я... я высказала свое мнение.
And you know it's hard to change your mind when you've made it. Так трудно изменить свое мнение, когда оно уже устоялось.
They tried to change Valentine's mind about Downworlders. Они пытались изменить мнение Валентина о нежити.
I'm not here to change anybody's mind about anything. Я здесь не для того, чтобы кто-то менял своё мнение.