Tell the doctor I changed my mind. |
Скажите доктору, что я поменяла свое мнение. |
But I have changed my mind about stress, and today, I want to change yours. |
Но я изменила моё мнение о стрессе, и сегодня я хочу изменить ваше. |
I've changed my mind about a lot of things. |
Я изменил мнение на счет многих вещей. |
I'll develop a mind of my own later. |
Я разовью своё собственное мнение позже. |
But at the last moment, Adams changed his mind. |
И лишь в последний момент Адамс изменил своё мнение и включил её в Reckless. |
He said that he changed his mind, but he didn't tell me why. |
Сказал, что он изменил своё мнение, но не сказал почему. |
I see no reason to change my mind. |
Но я не вижу причин менять свое мнение. |
Well, if you change your mind, my name's Kate. |
Если вы вдруг измените своё мнение, то меня зовут Кэйт. |
But I think he will change his mind soon. |
Думаю, он скоро изменит своё мнение. |
Ratty and Moley confront Toad, but are unable to change his mind. |
Рэтти и Моули противостоят Тоаду, но он не в состоянии изменить свое мнение. |
However, IBM's annual reports changed his mind on investing in the industry. |
Однако годовой отчет IBM изменил его мнение об инвестициях в эту отрасль. |
So you really did change your mind. |
Значит, решила изменить своё мнение. |
Crying very often and changing their mind all the time. |
Часто меняют свое мнение и плачут из-за пустяков. |
My texts aren't changing your mind, so maybe this will. |
Мои сообщения не изменили твое мнение, но, может, это изменит. |
Sisko was sure he could change her mind, get her to work for us. |
Сиско был уверен, что сможет изменить ее мнение и уговорить ее работать на нас. |
You know, maybe the voice of a big, strong man will change her mind. |
Действительно, вдруг голос большого сильного мужчины изменит ее мнение. |
Just like that, changes his mind. |
Вот так просто сменил свое мнение. |
Just like that, changes his mind. |
Просто так, взял и поменял мнение. |
I can't just change my mind this way and that. |
Я не могу менять свое мнение и так, и этак. |
Let's get out of here before they change their mind. |
Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение. |
I just don't know how to change his mind. |
Я просто не знаю, как изменить его мнение. |
But I - but I spoke my mind. |
Но я... я высказала свое мнение. |
And you know it's hard to change your mind when you've made it. |
Так трудно изменить свое мнение, когда оно уже устоялось. |
They tried to change Valentine's mind about Downworlders. |
Они пытались изменить мнение Валентина о нежити. |
I'm not here to change anybody's mind about anything. |
Я здесь не для того, чтобы кто-то менял своё мнение. |