Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Должно

Примеры в контексте "Might - Должно"

Примеры: Might - Должно
And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. Вы должно быть слышали о гигантском моллюске, найденном на побережье северной Исландии, который достиг возраста 405 лет.
You might just be looking at your reflection in a mirror. Должно быть, Вы судите обо мне по себе.
Them hogs were moving around, they might have moved him. Там свиньи копались повсюду, они должно быть задели тело...
Such a staff might include tax professionals in the fields of tax policy, tax administration, international tax matters, accountancy, law and economics. Все участники совещания согласились с тем, что Руководство должно быть выпущено в более практичном и удобном формате.
If you read the papers, you might have seen that the Home Secretary has got himself into a bit of a fizz about certain moral issues. Если вы читаете газеты, вы должно быть видели, что министр внутренних дел требует разобраться в вопросах морали.
It might just be pieces of the shuttle breaking up as it comes in. Должно быть, это всего лишь части взорвавшегося шаттла.
The exposure characterization should mirror overall exposure and not only focus on single pollutants, as summing the results of single-pollutant studies might lead to double counting. Описание воздействия должно отражать общее воздействие, не ограничиваясь воздействием отдельных загрязнителей, поскольку суммирование результатов по отдельным загрязнителям может привести к двойному счету.
Well, the lack of oxygen from the natural gas exposure might have given her an anoxic brain injury, but there must be something else going on. Ну, возможно, из-за недостаточного поступления кислорода возникло повреждение головного мозга, но здесь должно быть что-то ещё.
He might about to put the ball in K.D.'s court. Должно быть, он как-то насолил К.Д.
Well, Snyder and I put a little something together that might help with that. Мы с Снайдером положили в сумку то, что должно нам помочь в этом.
Skeptical questions are as often answered by reference to what might or even should be as by pointing to real conditions. Ответами на скептические вопросы часто бывают ссылки на то, что может или должно быть, вместо обращения к реальным условиям.
UNESCO also predicted that the number of foreign students might rise to approximately 7 million by the year 2020. По оценкам Министерства образования КНР к 2010 году число изучающих китайский язык иностранцев должно было возрасти до 100 миллионов.
He might've said something about La Guardia Airport. Он, должно быть, едет в аэропорт Ла-Гуардия.
It should be grasped, and grasped firmly, as it might not present itself again. Оно должно ухватиться за нее и воспользоваться ею, ибо другого такого случая может больше не представиться.
Now that he's weaned from mother jack. everything that he might touch is to be washed, and everything he might eat, tasted for poison. Всё, чего он может коснуться, должно быть вымыто, а всё, что может съесть, проверено на наличие яда. ХМММ.
It's making a little bit fun of getting older, and, you know, people might like it. На рисунке немного высмеиваются пожилые люди, читателям должно понравиться.
He must've seen us closing in... which might account for his panicking into error. Должно быть, увидел, как мы приближаемся, и запаниковал, полагаю.
'However, as a sister might her sibling, 'there can come a time 'when the conduct of one must be called into question by the other. Однако, как и у сестёр, может наступить время, когда поведение одного должно вызвать вопросы у другого.
You might also consider to check other NGs that deal with your technical/software problems. Это программное обеспечение должно быть прииемлимо, чтобы переделать ваши изображения для этой группы.
And then, you might have heard of this giant clam that was discovered off the coast of northern Iceland that reached 405 years old. Вы должно быть слышали о гигантском моллюске, найденном на побережье северной Исландии, который достиг возраста 405 лет.
The WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures might narrow the national policy space to strengthen competitiveness at the enterprise level. В Соглашении предусмотрены четыре критерия для определения существования субсидии: такое содействие должно оказываться правительственным органом; оно должно давать определенную льготу; оно должно носить специфический характер.
And that's why this very wonderful girl... who might have been your mother, decided on security... and gave herself in wedlock to a wealthy yankee. И поэтому та самая девушка, которая, должно быть, была твоей матерью, решилась на брак по расчёту.
The implementation of the basic operational purposes other than to support the participation of States' representatives as outlined in the Decision on the Establishment of a Sponsorship Programme might also be explored. Руководящий комитет провел обсуждение и достиг понимания относительно следующего: i) Одним из ведущих принципов Программы должно быть понятие универсализации КНО.
Within the last 200,000 years, we all share an ancestor, asingle person - Mitochondrial Eve, you might have heard about her - in Africa, an African woman who gave rise to all themitochondrial diversity in the world today. В течение последних 200 тысяч лет, у нас у всех один общийпредок, единственный человек, т.н. Митохондриальная Ева из Африки, должно быть вы о ней уже слышали. Африканская женщина, которая далажизнь всем митохондриальным видам, которые существуют в нашем миресегодня.
The concern was expressed, however, that the proposed wording might make it insufficiently clear that a notification could be given by the assignor. Тем не менее была выражена обеспокоенность в связи с тем, что из предлагаемой формулировки недостаточно определенно следует, что уведомление должно предоставляться цедентом.