Английский - русский
Перевод слова Manually
Вариант перевода Вручную

Примеры в контексте "Manually - Вручную"

Примеры: Manually - Вручную
Their primary prey consists of various flying insects, which they catch manually (not in a web) and paralyze. Их основной добычей являются различные летающие насекомые, которых они ловят вручную (не в сети) и парализуют.
Comparing multiple sequences manually turned out to be impractical. Сравнение нескольких последовательностей вручную оказалось непрактичным.
The required size of the working field is set manually in these modules. В этих модулях требуемый размер рабочего поля устанавливается вручную.
A knowledge base may also be induced automatically from training text or manually built. База знаний также может быть получена автоматически из обучающего текста или построена вручную.
Users can also manually group emails together in order to "teach" Inbox how the user works. Пользователи также могут вручную группировать электронные письма, чтобы «научить» входящие, как работает пользователь.
Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen (or reboot). Задать том вручную используя cryptsetup luksOpen (или перезагрузиться).
However, as the number of sequences increases and especially in genome-wide studies that involve many MSAs it is impossible to manually curate all alignments. Как бы то ни было, по мере увеличения числа последовательностей, в особенности в полногеномных исследованиях, которые включают много множественных выравниваний, становится невозможным вручную курировать все выравнивания.
Transport of materials, intermediates and components are carried out either manually or using carts. Транспортировка материалов, заготовок и деталей осуществлялась либо вручную, либо с помощью тележек.
High girls with long arms could reach the telephone connectors manually using wires. Высокие девушки с длинными руками могли дотянуться до телефонных разъемов вручную с помощью проводов.
Users may alternatively download the updates manually from the Microsoft Security Portal website. Кроме того, пользователи могут скачать обновления вручную из Microsoft Security Portal.
The individual operations within a deployment plan can be executed manually or automatically. Отдельные операции в рамках плана внедрения могут быть выполнены вручную или автоматически.
Backup copies can be created both manually and automatically on the schedule. Резервные копии могут создаваться как вручную, так и автоматически - по расписанию.
In-focus regions of each image may be detected automatically, for example via edge detection or Fourier analysis, or selected manually. Области с фокусом каждого изображения могут быть обнаружены автоматически, например, посредством выделения границ, анализа Фурье или выбраны вручную.
K can be selected manually, randomly, or by a heuristic. К может быть выбрано вручную, случайно или эвристически.
All Rupes tools are assembled manually by expert technicians. Все станки Rupes собираются вручную опытными техниками.
We verify logical consistency both automatically and manually and provide you with the report. Мы проверяем логическую целостность автоматически и вручную и предоставляем Вам отчет.
Special machine tools with program management process products with the maximal jeweller accuracy, to achieve which manually it is simply impossible. Специальные станки с программным управлением обрабатывают изделия с максимальной ювелирной точностью, достичь которой вручную просто невозможно.
Did you gegoogelt and rausgefunden that you can manually again. Вы gegoogelt и rausgefunden, что вы можете вручную заново.
The dust can be manually removed by opening the plastic case. Однако пыль можно было убрать самостоятельно, вручную открыв пластиковый корпус.
They can also be removed manually with a high degree of assurance from secure systems by well established covert channel analysis strategies. Их также можно удалить с защищённых систем вручную с высокой степенью надёжности, если воспользоваться признанными стратегиями анализа скрытых каналов.
Static routes manually defined routes managed by WinRoute (see below). Статические маршруты маршруты, определяемые вручную и управляемые WinRoute (см. ниже).
It is possible manually enter latitude and longitude. Можно вручную ввести широту и долготу.
Information about objects can be inputed manually or imported from asteroids and comets database files of SkyMap format. Информация об объектах может быть введена вручную или импортирована из файлов баз данных астероидов и комет в формате SkyMap.
It is not necessary to edit "UTCoffset" manually now. Теперь не надо вручную редактировать "UTCoffset" в INI-файле.
It must be obtained manually from the remote VPN server. Их можно получить с удаленного VPN сервера вручную.