Английский - русский
Перевод слова Manually
Вариант перевода Вручную

Примеры в контексте "Manually - Вручную"

Примеры: Manually - Вручную
They're going to set off the explosion manually, which means they've left someone behind. Они устроят взрыв вручную, значит, кто-то остался здесь.
The louvers will need to be reset manually, which means somebody will need Но металические жалюзи надо поднимать вручную значит кто-то должен
Fitz, can you manually wire the guns to weapons control, Фитц, можешь вручную подключить пушки к управлению оружием,
However, as you are using a third party web server and you have the inbound firewall enabled, you must manually open the port. Однако, если вы используете веб сервер сторонних организаций, и у вас включен локальный брандмауэр, то вы должны вручную открыть этот порт.
And one more advice - on this screenshot it is possible to see the shortcut keys which you need to indicate manually. И еще совет, на этом скриншоте можно увидеть клавиатурные сокращения, которые нужно указать вручную (edit/keyboard shortcuts).
The fact that every application has to be manually reviewed limits how quickly a hiring manager can complete this task. Тот факт, что каждое заявление должно быть проверено «вручную», не позволяет руководителям, занимающимся вопросами найма, оперативно выполнять эту задачу.
A pilot online test conducted for five job openings proved that the time that the hiring managers had to spend on manually reviewing applications was significantly reduced. Экспериментальный интерактивный тест, проведенный в отношении пяти вакансий, показал, что время, которое руководители, занимающиеся набором персонала, тратят на проверку заявлений «вручную», значительно сократилось.
If we can get through the door, we can operate the switch manually. Если бы мы прошли через эту дверь, мы могли бы отключить его вручную.
Unless you're going over the code manually, Если не пройтись по коду вручную, его не видно.
If you use transactions or Creole directly in your code, you will have to manually upgrade to PDO. Если Вы используете транзакции или функции Creole непосредственно в вашем коде, Вы должны будете вручную перписать код на работу с PDO.
to prevent configuring the network with DHCP and to enter the information manually. чтобы отключить настройку сети по DHCP и ввести информацию вручную.
I think we can figure out a way to rig... the power source directly to the gate, and then dial out manually. Но мы можем попытаться подключить, источник питания напрямую к Вратам и набрать адрес вручную.
It loosens up after a while but you can break it out manually, as they say by flexing the muscles. Они ослабятся через некоторое время... но ты можешь проломить их вручную... и это называется "согнуть мышцы".
(b) the daytime running lamps can be manually switched off for 10 seconds or 100 m of vehicle travel. Ь) можно было вручную выключить дневные ходовые огни на 10 с или 100 м пробега транспортного средства.
Almost all the reconciliation is done manually, although there is some automatic balancing in the final stages of the process. Увязка почти всех данных производится вручную, хотя на конечных этапах процесса используются некоторые автоматизированные методы составления балансов.
Following the receipt of electronic inter-office vouchers from UNDP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva manually re-enters the disbursements into IMIS. После получения электронных авизо внутренних расчетов из ПРООН сотрудники Управления по координации гуманитарных вопросов в Женеве вручную повторно вводят данные о выплатах в ИМИС.
Further, since the Fund has not implemented electronic signatures, recommendation forms and trade orders need to be handled and verified manually. Кроме того, поскольку Фонд не перешел на использование электронных подписей, рекомендательные формы и приказы на совершение операций купли-продажи приходится обрабатывать и удостоверять вручную.
This is either installed manually or you can use WSUS to perform the installation. Расширение можно установить либо вручную, либо используя WSUS.
If you have a version of Fink older than 0.2.5, you must download the package descriptions manually. Если у вас более ранняя версия Fink, чем 0.2.5, надо скачать описание пакетов вручную.
You can then install the driver and firmware you need after the installation is completed (after the reboot) and configure your network manually. Вы сможете установить драйвер и микропрограмму после завершения установки (после перезагрузки) и настроить сеть вручную.
Exchange 2007 SP1 allows you to manually seed a storage group copy using the new Update Storage Group Copy Wizard. Exchange 2007 SP1 позволяет вам вручную инициализировать копию группы хранения, используя новый мастер Update Storage Group Copy Wizard.
And if (for security reasons) you want your users to periodically change their passwords you have to make the change manually. И если (в целях безопасности) вы желаете, чтобы ваши пользователи периодически меняли свои пароли, вы должны будете выполнять эти изменения вручную.
If it tells you it failed at some point, you're forced to manually write an xorg.conf file. Если вы увидите, что где-то Xorg не удалось правильно опознать устройства, то вам придётся править файл xorg.conf вручную.
This will result in a full list of available kernels being shown, from which you can manually select the flavor that is appropriate for your system. В результате будет показан список всех доступных ядер, из которого вы сможете вручную выбрать вариант ядра, подходящего для вашей системы.
Note: If yabootconfig does not detect your MacOS partitions, you can manually add them to your yaboot.config. Примечание: Если yabootconfig не обнаружит раздел с Mac OS, вы можете вручную добавить его в yaboot.config. См.