Английский - русский
Перевод слова Manually
Вариант перевода Вручную

Примеры в контексте "Manually - Вручную"

Примеры: Manually - Вручную
Although this would not necessarily impair the quality of separation calculations, they would need to be performed manually. Хотя это отнюдь не обязательно снижает качество расчетов, производимых при прекращении службы, эти расчеты приходится производить вручную.
The consultants noted that many areas of the Department's work are still being performed manually. Консультанты отметили, что во многих областях деятельности Департамента работа по-прежнему осуществляется вручную.
At present, all checking of arrivals and departures is done manually. В настоящее время любая проверка при въезде и выезде осуществляется вручную.
Since January 2005, the National Demining Office (NDO) has managed to clear about 4,000 square metres of land manually. С января 2005 года Национальному управлению по разминированию (НУР) удалось расчистить вручную около 4000 квадратных метров земель.
More commonly errors can be corrected manually by reference to original questionnaires (or questionnaire images) or automatically. Как правило, ошибки можно исправлять вручную, опираясь на исходные переписные листы (или их изображения), либо в автоматизированном режиме.
All these files are maintained in hard format and can only be tracked manually. Все записи в этих делах ведутся на бумаге, и поиск необходимой информации может осуществляться только вручную.
The (Crane Twin coil ferrite amplified antenna)is also tuned in this way, only manually. The (Кран Twin катушки ферритовых антенна с усилением)Также настроен таким образом, только вручную.
All offered products are developed and made by master manually, are single, has unique design and flavor. Все предлагаемые изделия разработаны и произведены мастером вручную, являются штучными и уникальными по своему дизайну.
View tab - Use these settings to manually place the photo in an exact location. Вкладка Просмотр. Используйте эти настройки, чтобы вручную поместить фотографию в необходимое место.
The initial replica can be done manually, immediately or at a scheduled time. Начальная реплика может быть создана вручную, немедленно или в указанное время.
However, if this doesn't work for some reason, you can configure it manually. Если по какой-то причине это не сработает, можно сделать конфигурацию вручную.
You may have to manually clean up your make.conf to avoid unwanted variables. В дальнейшем, вы можете вручную очистить ваш make.conf от ненужных переменных.
You can submit a bug report using the program reportbug or manually using email. Отправить сообщение об ошибке можно с помощью программы reportbug или вручную по электронной почте.
A storage area within the Java console, which must sometimes be cleared manually in order to allow the latest Java version to load and install. Область хранения в консоли Java, которую иногда необходимо очищать вручную, чтобы загрузить и установить последнюю версию Java.
To resolve certain Java installation or configuration issues, it is sometimes necessary to clean out the cache manually by accessing a dialog box. Для устранения некоторых неполадок установки или настройки Java иногда требуется очищать кэш вручную в специальном диалоговом окне.
The ranges for each bucket are automatically computed, but can be adjusted manually. Диапазоны для каждого сегмента вычисляются автоматически, но их также можно настроить вручную.
If you manually adjust the height values, you can also use the Scaling factor slider to make further adjustments to those numbers. При настройке значений высоты вручную можно также использовать ползунок Коэффициент масштабирования, чтобы выполнить дополнительные настройки чисел.
The size of the printed image and its orientation can also be selected manually. Изменить размер изображения при печати и его положение на странице также можно вручную.
Or, you can use the following procedure to install it manually. Или вы можете использовать следующую процедуру установки вручную.
However, one thing is true: you must know your system when you start configuring a kernel manually. Несмотря на это, одна вещь является истинной: вы должны знать свою систему для настройки ядра вручную.
These new scripts will need to be manually added to the boot runlevel. Новые сценарии нужно вручную добавить в уровень исполнения boot.
If all of the above fails, you will have to configure your network manually. Если все, рассказанное выше, не помогло, вам придется настроить свою сеть вручную.
See the questions on proxies, rsync, and downloading source files manually. Смотрите вопросы о ргоху, rsync, и Закачка исходных кодов вручную.
All steps are done completely manually, or using tools and machines handled manually. Все действия выполняются полностью вручную, или с использованием инструментов и станков обрабатываются вручную.
The Advisory Committee was informed that at present personnel actions are largely executed manually. Консультативный комитет был проинформирован о том, что в настоящее время проводки, связанные с кадровыми мерами, в значительной степени делаются вручную.