Английский - русский
Перевод слова Manually
Вариант перевода Вручную

Примеры в контексте "Manually - Вручную"

Примеры: Manually - Вручную
Note: You will need to manually edit the yaboot.conf when using genkernel, even if yabootconfig is used. Примечание: Если вы использовали genkernel, возможно вам придется вручную подправить yaboot.conf, даже если вы запускали yabootconfig.
You can load one of the network statuses manually and look through it to find the nickname you configured, to make sure it's there. Вы можете вручную скачать один из статусов сети и найти там nickname своего сервера, чтобы убедиться что он будет использоваться клиентами.
For experienced users, it may be possible to work around some of these problems by executing some configuration or installation steps manually from a shell. Опытные пользователи, возможно, могут обойти некоторые из этих проблем, выполнив некоторую настройку или шаги установки вручную из командной строки.
Making course corrections manually isn't easy. Издеваешься? Думаешь, выдерживать курс вручную легко?
The Office of Human Resources Management should use this data for reporting purposes and eliminate the need for executive offices to collect manually produced summary data that may not be accurate or consistent. Управление людских ресурсов должно использовать эти данные для целей отчетности и устранить необходимость того, чтобы административные канцелярии «вручную» собирали подготовленные обобщенные данные, которые могут быть неточными или непоследовательными.
users will need to convert their systems manually before booting an etch kernel. нужно вручную преобразовать их системы перед обновлением до ядра из etch.
If you select [Custom Connection Settings], you can manually change the SSID and encryption key that are set on the PS3 system. Если выбрать [Специальные настройки соединения], можно вручную изменить SSID и ключ шифрования, которые установлены на системе PS3.
It is also sometimes useful to avoid escaping strings manually, particularly for using literals of XML files, scripting languages, or regular expressions. Также иногда полезно избегать экранирования строк вручную, особенно при использовании литералов XML файлов, скриптовых языков программирования, или регулярных выражений.
While the team manages to evacuate the basestar in a second Raptor, the nuclear warhead is damaged and has to be detonated manually. В то время как команде удается эвакуироваться с крейсера-базы на втором «Рапторе», ядерная боеголовка повреждена и должна быть взорвана вручную.
For a point it is possible manually to set of its coordinate, and the coordinates will be limited to a position of adjacent points. Для точки можно вручную задать ее координаты, причем координаты будут ограничены положением соседних точек.
In this case, you can position the image manually as you would an overlay image. В этом случае можно расположить изображение вручную как накладываемое изображение.
After recording the track, he bounced it to another track through a parametric equaliser while he adjusted the EQ levels manually. После записи трека он переключил его на другую дорожку с помощью параметрического эквалайзера, поправляя уровни эквалайзера вручную.
It is very time-consuming operation was a trimming of places for the installation of a set of sections, which was carried by a grinding machine manually. Очень трудоёмкой операцией была зачистка мест под установку набора секций, которая производилась с помощью турбинки вручную.
Batik cloth from Indonesia and almost all regions in Indonesia have a cloth in the picture manually or manufacturing. Батик ткань из Индонезии и почти во всех регионах в Индонезии в ткань изображения вручную или производственные.
Initially, production of the candies was capped at 800 kg per day, and they were manually produced. Производство конфет было ограничено 800 кг в день, изготавливались они вручную.
Through titanic efforts of the entire team, including Professor, Conseil and Land, they manage to manually disassemble the dam and leave the dangerous shelter. Титаническими усилиями всей команды, включая профессора, Конселя и Ленда, удаётся вручную разобрать завал и покинуть опасное убежище.
Because query optimizers are imperfect, database users and administrators sometimes need to manually examine and tune the plans produced by the optimizer to get better performance. Поскольку оптимизаторы запросов несовершенны, пользователям баз данных и администраторам иногда приходится вручную проверять и настраивать планы, созданные оптимизатором, для повышения производительности.
You can select Original Orientation to restore the orientation of the document, discarding all the rotations applied manually. Вы можете выбрать Оригинальную ориентацию чтобы восстановить, ориентацию документа, отменив все вращения применённые вручную.
Enable automatic saving of manually opened calendar files Включить автоматическое сохранение файлов календаря, открытых вручную
If autocorrection is turned off in your document, you can manually enable autocorrection. Если автоисправление для данного документа было отключено, его можно включить вручную.
Failed to auto-detect camera. Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually. Не удалось автоматически определить камеру. Проверьте что камера включена, попробуйте снова или настройте вручную.
Once the page is scanned, the data is either entered manually or via OCR, another major cost of the book scanning projects. Как только страница сканируется, данные вводятся вручную или с помощью OCR, что является ещё одним критерием стоимости сканирования книги.
4in6 tunnels are usually manually configured but they can be automated using protocols such as TSP to allow easy connection to a tunnel broker. 4in6 туннели обычно настраиваются вручную, но они также могут быть настроены автоматически с помощью таких протоколов как TSP, для простого подключения к сервису туннелей.
The first maps were manually constructed with brushes and parchment and therefore varied in quality and were limited in distribution. Первые карты были сделаны вручную с помощью кистей и пергамента и, следовательно, были разнообразны по качеству, а также ограниченными в распространении.
Recording needs to be manually enabled on Dell M4300 and M6300. Запись на Dell M4300 и M6300 требуется включить вручную.